Giovinezza — Гимн Итальянской Национальной Фашистской Партии.
Historical Reference "Giovinezza" – Italian for '"Youth"') is the official hymn of the Italian National Fascist Party, regime, and army, and was an unofficial national anthem of the Kingdom of Italy between 1924 and 1943.[1] Although often sung with the official national anthem Marcia Reale, some sources consider Giovinezza to have supplanted the Royal March as the de facto national anthem (Inno della Patria)[2] of Italy,[3] to the dismay of Victor Emmanuel III of Italy[4]—a powerful symbol of the diarchy between the King and Mussolini.[5] It was subsequently the official anthem of the Italian Social Republic.[6] Ubiquitous in mid-twentieth century Italy, the hymn emphasized youth as a theme of the fascist movement and was one example of the centrality of the Arditi (Italian World War I veterans) to the fascist narrative Lyrics (Original) Salve o popolo d’Eroi Salve o patria immortale Son rinati i figli tuoi Con la fede e l’ideale Il valor dei tuoi guerrieri, La virtù dei pionieri La vision dell’Alighieri Oggi brilla in tutti i cuor. Refrain Giovinezza, Giovinezza, Primavera di bellezza Della vita, nell’asprezza Il tuo canto squilla e va! Dell’Italia nei confini Son rifatti gli italiani; Li ha rifatti Mussolini Per la guerra di domani. Per la gloria del lavoro Per la pace e per l’alloro, Per la gogna di coloro Che la patria rinnegar. Refrain I Poeti e gli artigiani I signori e i contadini Con orgoglio d’italiani Giuran fede a Mussolini. Non v'è povero quartiere Che non mandi le sue schiere Che non spieghi le bandiere Del fascismo redentor. Refrain Lyrics (Translation) Hail, people of heroes, Hail, immortal Fatherland, Your sons were born again With the faith and the Ideal. Your warriors' valour, Your pioneers' virtue, Alighieri's vision, Today shines in every heart Refrain Youth, Youth, Spring of beauty, In the hardship of life Your song rings and goes! In the Italian borders, Italians have been remade Mussolini has remade them For tomorrow's war, For labour's glory, For peace and for the laurel, For the shame of those Who repudiated our Fatherland Refrain The poets and the artisans, The lords and the countrymen, With an Italian's pride Swear fealty to Mussolini No poor neighbourhood exists That doesn't send its hordes30 That doesn't unfurl the flags Of redeeming Fascism Refrain

1 hour of italian fascist music for studying, sleeping, relaxing and meditation

16 Minutes of Italian Social Republic music

Mussolini's speech in Trieste on 18 September 1938

Немецкая народная песня - "Мы - чёрный отряд Гайера"/"Wir sind des Geyers schwarzer Haufen"

"333" Extended Version | EN/RU

La Marseillaise - Mireille Mathieu - lyrics

"Красная Армия всех сильней" - Red Army March (White Army, Black Baron)

Even Mussolini Feared Her — His Unfaithful Wife Rachele

Songs of the Italian Social Republic - Le canzoni della Repubblica Sociale Italiana

Co-National Anthem of Fаscist Italy: Giovinezza

"Die Toten erwachen" - Немецкая песня про море

Stornelli Legionari - Italian Fascist Song

17 Moments of Spring - 2/12 - 4/7

Battotai - перевод на русский язык | марш японской империи | Баттотай

Italy Music Records 1939 - relax/study to 📻 Old aesthetic sound

"Saluto al Duce" - Italian Fascist Propaganda Song (1936)
![Гимн Италии - "Il Canto degli Italiani" ("Песнь Итальянцев") [Русский перевод / Eng subs]](https://i.ytimg.com/vi/qfhnVK4BfXQ/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLDQgtQYweGEQwHRUHW_lH1IWsVxRQ)
Гимн Италии - "Il Canto degli Italiani" ("Песнь Итальянцев") [Русский перевод / Eng subs]

