Kulturni dnevnik | Andrić prevodilac

Kulturni dnevnik (07.06.2026.) U ovom izdanju „Kulturnog dnevnika“ istražujemo neraskidive veze između književnosti, džeza i vizuelnih umetnosti. Otkrivamo nepoznate detalje o prevodilačkom radu našeg nobelovca Ive Andrića, vodimo vas na izložbu koja spaja srpski i američki strip, i analiziramo savremenu džez scenu kroz razgovor sa jednim od naših najuspešnijih muzičara u svetu. Ključne teme: 👉Andrić prevodilac: Predstavljanje knjige „Političke i društvene napomene“ Frančeska Gvičardinija u prevodu Ive Andrića (izdavač Gradac).👉Deveta umetnost: Izložba stripova u „Ložionici“ koja ističe uticaj srpskih autora na američko tržište (Stevan Subić, Rajko Milošević Gera i drugi).👉Muzički jubileji: Početak festivala kamerne muzike „Blis“ u Gornjem Milanovcu posvećenog Mocartu.👉Svetska scena: Velika retrospektivna izložba britansko-indijskog umetnika Aniša Kapura u Finskoj.👉Savremeni post-punk: Koncert beloruskog trija „Molčat doma“ u Beogradu.👉Nova poezija: Kritički osvrt na zbirku „Život se odvija na rubovima“ Tanje Stupar Trifunović. Gost „Kulturnog dnevnika“ je proslavljeni džez bubnjar i kompozitor Vladimir Kostadinović. Povodom nastupa na Novosadskom džez festivalu, razgovaramo o njegovom nagrađivanom albumu „Iris“, saradnji sa Duškom Gojkovićem i predstojećoj svetskoj turneji od Japana do Njujorka. #KulturniDnevnik #RTS #Kultura #IvoAndric #Jazz #VladimirKostadinovic #Strip #AnishKapoor #MolcatDoma #Mocart #Knjizevnost Label and copyright: Radio-televizija Srbije Zabranjeno svako kopiranje video i/ili audio snimaka i postavljanje na druge kanale!