Roberto De Simone - Tammurriata di Pimonte

Questa tammurriata, oltre il suo ritmo ed una propria identità melodica, presenta diverse particolarità. Innanzitutto particolare è la linea melodica del primo cantatore (Francesco Somma) che alterna continuamente il tradizionale impianto di modo maggiore (con il quarto grado alterato), ad un modo minore nelle cadenze. Interessanti sono anche i testi, il primo dei quali si riferisce alla famosa “Fenesta ca lucive”, generalmente conosciuta attraverso la ottocentesca e napoletana canzone di fattura melodico-romantica. Il secondo testo è addirittura la versione autentica di “Spingole francesi” alla quale Salvatore Di Giacomo attinse per la sua famosissima ed omonima canzone. Inutile dire che qui i due brani appaiono nella loro più vera luce di testi emblematici, il cui linguaggio è da rapportarsi sempre al tessuto significativo della tradizione magico-rituale. E si noti infatti, specialmente nella versione di “Fenesta ca lucive”, il continuo rapporto tra immagini associate alla morte, addirittura al macabro, e le costanti allusioni erotiche nelle interpolazioni. Infine è da notare anche la considerevole quantità di queste interpolazioni nei canti dove queste, oltre che presentarsi nelle solite forme ottonarie (filastrocche o “barzellette”), si presentano addirittura nelle stesse forme endecasillabe dei canti. In tal caso, come sempre,queste aggiunte all’ interno delle canzoni, saranno sottolineate per distinguerle dal canto principale che conduce il cantatore. Questa speciale forma di “tammurriata” la si può osservare principalmente alla festa di S.Anna presso Lettere. Qui infatti nella notte del sabato successivo al 26 Luglio, convergono tali cantatori e suonatori che in onore di S.Anna ballano e cantano dalla mezzanotte in poi. (Roberto De Simone) …nesta ca lucive e mmò nu’ lluce finesta ca lucive e mmò nu’ lluce è segno ca Nenna mia segno ca Nenna mia ah segno ca Nenna mia starrà malata ha malata j ‘o mar’ j arena j sta malata e ‘o mar’ j arena ah ciento n’ abbandunai' e ciento n’ abbandunai' ah ciento n’ abbandunai’ p’ amare a tte’ ah ciento n’ abbandunai’ p’ amare a ttène …faccia la surella e me lu ddice s’ affaccia la surella e me lu ddice Ah Nennella toia e Anna e damme ‘a mano ca nce ne jammo e chisto è ‘o tiempo ‘e mò fa l’ anno e piccere’ me vulle ‘nganna’ Ah Nennella toia è morta e sta aparàta aparàta j ‘o mar’j e niente ammore ch’ ammo fatto ammore ch’ ammo fatto ammore ch’ ammo fatto è gghiuto p’ ‘o viento …voglio j’ a schiuva’ chillu tavùto ‘o voglio j’ a schiuva’ chillu tavùto e trovo a Nennella e ccòre e ffa nu cavèro ca se more rint’ ‘o surci’ r’ ‘e pummarole tu ‘a sotto e i’ ‘a coppa amm’ ‘a fa’ chi more amore ah trovo a Nennella mia tutta aparàta ah trovo a Nennella mia tutta aparàta …cive ca rurmive sempe sola ricive ca rurmive sempe sola e mmò ruorme e bbì e arena e chianu chia’ mme fai’ care’ e mmò ruorme cu li muorte accumpagnata …cumpagnata j ‘o mar’ j e bbòla accumpagnata j ‘o mar’ j e bbòla ah nun saccio cumm’ ‘ collera nun saccio cumm’ ‘e collera ah nun saccio cumm’ ‘e collera nu’ mmòro ah nun saccio cumm’ ‘e collera nu’ mmòro (continua nei commenti)