Through Patches of Violet - Mili 【Thai Subtitle】

Title : Through Patches of Violet Circle : Mili Lyrics: Cassie Wei Music: Cassie Wei & Yamato Kasai Arrangement: Yamato Kasai Mixing & Recording Engineer: Satoshi Yoneda Mastering: Akihiro Shiba (TEMAS) Lyrics ฉันเคยหวังไว้แค่ไหน ถึงอนาคตที่สดใสกว่าเดิม ที่ประตูที่ฉันยืนอยู่นั้น อดีตที่รัก ฉันตัดสินใจแล้วละ เธอต้องทนทุกข์แค่ไหนกับความโทสะของฉัน (เธอมองข้ามไปมากแค่ไหนในความวิเศษของเธอ) หยาบคาย (มั่นใจ) อึดอัด (จริงใจ) แสนเก็บกด (สุภาพ) เราอยู่ที่แดนแห่งชะตาแล้ว เธอจะดูฉันจบสิ้นไหม (ฉันจะจบมันเอง) โอ้..... (โอ้.....) หมุนไปไม่มีจบสิ้น ยึดติดกับความเจ็บปวด ผลักด้วยอัตตาของเรา และความรู้สึก (ที่ไม่เอ่ยออกมา) หมุนเวียนอดีตในแบบที่เราเห็น เธอไม่มีวันได้เข้าใจ เพราะฉันรู้ ฉันต้องเป็นเหตุว่าทำไม เธอละทิ้งรอยยิ้มเธอไป และความหวังในตาของเธอ ถูกช่วงชิงไป ฉันต้องเป็นเหตุว่าทำไม เธอพูดโกหกฉันทุกคำ หวังให้เธอมีชีวิตดี โดยไม่มีฉันอยู่เคียงข้าง สารเหล่านั้นได้ถูกส่งผ่านเศษเสี้ยวรักแห่งเฉดสีไวโอเล็ต เราต่างออกห่างไปไกลแค่ไหน สวัสดี (ราตรีสวัสดิ์) ลาก่อน (อรุณสวัสดิ์) ฝันดี (ไม่อยู่แล้ว) ลาก่อน (รออยู่หรอ) เราอยู่ตรงนี้ นี่คือโอกาสสุดท้าย ด้วยมือเธอ ทำในสิ่งที่ควรทำ ลบไป ลบเสีย ลบไป ลบเสีย ลบไป ลบเสีย ลบไป ลบเสีย ลบไป ลบเสีย ลบไป ลบเสีย ลบไป ลบเสีย ลบไป ลบเสีย ลบไป ลบเสีย ลบไป ลบเสีย โอ้..... (โอ้.....) หมุนไปไม่มีจบสิ้น ยึดติดกับความเจ็บปวด ผลักด้วยอัตตาของเรา และความรู้สึก (ที่ไม่เอ่ยออกมา) หมุนเวียนอดีตในแบบที่เราเห็น เธอไม่มีวันได้เข้าใจ ฉันจะรู้ได้ไง ฉ้นเป็นเหตุผลว่าทำไม เธอถึงเป็นคนที่อ่อนโยน และหัวใจที่เรากุมไว้แน่น จะไม่แหลกไป ความรักเป็นเหตุว่าทำไม ฉันยังเชื่อในคำลวงนี้ ว่านั่นจะให้เธอมีชีวิตดี โดยไม่มีฉันอยู่เคียงข้าง สารเหล่านั้นได้ถูกส่งผ่านเศษเสี้ยวรักแห่งเฉดสีไวโอเล็ต