Бум-Бум (Soviet Post Punk Version)

A melancholic journey back to the dark and gritty late Soviet/early 90s era, blending cold wave aesthetics with a minimalist, driving post-punk arrangement. The heavy chorus guitar and hypnotic drum machine perfectly mirror the isolation and sleepless urban fatigue of the lyrics. Погружение в мрачную и меланхоличную атмосферу ранних девяностых через призму советского пост-панка и колдвейва. Минималистичный гитарный флэнжер и монотонный баритон передают безысходность бессонной городской ночи и усталость от шумного фальшивого праздника жизни за стеной. Credits: Original Poetry: Vitaly Marenin — https://stihi.ru/2018/01/31/12137 Music & Adaptation: Freyer Morhaus Project: Part of the "Marenin Heritage" cycle. Marenin Heritage: The Complete Archive Freyer Morhaus | Russian Rock & Alternative Lyrics (Russian): [Intro] [Verse 1] Что мне делать с любовью? Тоскливо певичка поёт... Бум, бум, бум — по ушам, по здоровью Барабан до утра злобно бьёт. Кафе от меня — метров Двести, Но я не могу ночью спать, И как перепонки не треснут У этих весёлых ребят? [Chorus] Бум, бум, бум — это ритм шальной, Бум, бум, бум — за бетонной стеной. Город гуляет на грязные деньги, А я жду рассвет, я иду за ценой. Бум, бум, бум — под прицелом весна, В мире, где больше не верят в слова. [Verse 2] Кутят "Новориши" блатные, На деньги "шальные" кутят. Служить не хотят. — Все "больные", Но мастеры "портить" девчат. [Chorus] Бум, бум, бум — это ритм шальной, Бум, бум, бум — за бетонной стеной. Город гуляет на грязные деньги, А я жду рассвет, я иду за ценой. Бум, бум, бум — под прицелом весна, В мире, где больше не верят в слова. [Guitar Solo] [Verse 3] Не выспавшись, я Раздражённый, Из комнаты вышел. Больной. А день предстоит напряжённый, Работой займусь не простой. [Outro] Работой займусь не простой... Бум... бум... бум... Закон тишины. #MareninHeritage #FreyerMorhaus #PodPritzelom #PostPunk #ColdWave #SovietPostPunk #RussianRock #90s