Nazar Kıldım
This song tells the story of a person's inner journey, their confrontation with fate, and the deep connection between friendship and truth. It is an emotional expression of a person's inner search, regret, and ultimately, acceptance. -Enjoy listening. -Thank you for listening and sharing. -We look forward to your comments! -Don't forget to subscribe to the channel and turn on notifications. Lyrics: Bekir Karadeniz Music: Arslan Gümüş Instrumental and vocals were created with artificial intelligence. I cast a glance I cast a glance at my friend, first and last, first and last I sent greetings with the Prophet, I sent my friends, I sent my friends I have tired my body in vain, my body in vain I perished unjustly, my friends, I perished While I was a candidate, I fled from the whole world, I fled from the world What impossible troubles I brought upon myself, what troubles I brought Whatever was in my destiny, I scattered it around, I scattered it around In the end, I filled the seas, my friends, I filled my friends Whatever was in my destiny, I scattered it around, I scattered it around In the end, I filled the seas, my friends, I filled my friends He presents ideas to the painter, come and see, he presents, come and see He turns with the pattern of his foot, come and see, he turns, come and see The town of Nahiye burns, come and see, it burns, come and see I withered with its fires, my friends, I withered While I was a candidate, I fled from the whole world, I fled from the world Na What troubles I've brought upon myself, what troubles I've brought upon myself! Whatever was in my destiny, I scattered it around, scattered it around! In the end, I filled the seas, my friends, I filled the seas, my friends! Whatever was in my destiny, I scattered it around, scattered it around! In the end, I filled the seas, my friends, I filled the seas, my friends! Friend… Word Explanations: To look: To look, to see, to observe. Evvel ü âhir: Beginning and end, eternity and infinity. Nebi: Prophet, messenger, bearer of news. Yaren: Friend, companion, beloved. Nafile: In vain, futile. Cisim: Body. Zahir: Apparent, visible. Nahak: Unjustly. Helak olmak: To perish, to be destroyed. Nakkaş: Decorative artist. Nakş-ı kadem: Footprint. Nahiye: District, small settlement. Result: Outcome. Candidate: Candidate. Sentence: Everyone, all people. Universe: The cosmos, the world, everyone. Impossible: Insufficient, inadequate. Destiny: The share written in fate. Burning fire: Fiery embers. Edited by: Bengi Gümüş

Yakışmaz Bize

I saw a beautiful woman today.

Dağlar Duman Oldu
![ŞU DAĞLARDA KAR OLSAYDIM : Ruhunuzun Derinliklerine Bir Yolculuk [OFFICIAL VIDEO MUSIC 2026]](https://i.ytimg.com/vi/5pMw0KjjKO4/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLBwyLKd_RJ-lK_8I8PIvQIUm6hEhA)
ŞU DAĞLARDA KAR OLSAYDIM : Ruhunuzun Derinliklerine Bir Yolculuk [OFFICIAL VIDEO MUSIC 2026]

Fall into the bitter winters

Sazımda Pir Sözü | Pir Sultan Abdal Türküleri | Anadolu Türküleri Ezgileri

Ender BALKIR -Ruhumda Sızı

Dest Post Ondadır | Deyiş | HQ

Duygusal Türküler — Slow Anatolian Folk / Rock Mix (Full Album) | Mist of Anatolia

A fine snow falls on me

Güzel ne güzel olmuşsun - Yapay Zeka

I entered the Garden of Love

Benim Sadık Yarim Kara Topraktır | Türkü Cover | Anatolian Rock

Yol Bitmez Değil

İki Dağın Arasında Kalmışam – Yüreğe Dokunan Dertli Türkü | Anatolia Sound

DERMAN ARARDIM DERDİME | Niyâzî-i Mısrî Nefesi | Dervish Silence #tasavvuf #ilahi #sufi

Sevdaya Düştüm | Anatolian Melancholic

ESME SEHER YELİ

Murat Göğebakan Ay yüzlüm - Yaralı

