【夜的第七章 Twilight's Chapter Seven】MrYang楊家成 l 英文 cover

Lyrics 歌詞: 1983年小巷 12月晴朗 Nineteen eighty three, alley, December no rain 夜的第7章  On Chapter 7, 打字机继续推向接近 事实的那下 一行 I find my pen drawing closer, to the truth or a name 石楠烟斗的雾  It's driving me insane 飘向 枯萎的 树  Smoking cigarettes fade 沉默的对我哭诉 The silence after screams, pain 贝克街旁的的圆形广场 There on Baker Street the circus once ride 盔甲战士臂上  Suits of armour inscribed 鸢尾花的徽章 微亮 Where the iris shone bright, that night 无人马车声响 深夜的拜访 A carriage did arrive, as for who or why 邪恶在维多利亚的月光下 血色的开场 Evil done in Victoria streets painted red under moonlight. 消失的手枪 焦黑的手杖 Missing the hand gun, the curtains untied 融化的蜡像 谁不在场  The unaccounted box of treasures 珠宝箱上 符号的假象 All counterfeit, marks on the outside 矛盾通往他堆砌的死巷 In Scotland Yard they'd be working all night long 证据被完美埋葬 No leads are left to go on 那嘲弄苏格兰警场的嘴角上扬 The culprit, doubles back, smile and move on 如果邪恶是华丽残酷的乐章 These wicked games, they sound out like a symphony 他的终场我会亲手写上 These twists and turn, let me play out your ending 晨曦的光风干最后一行忧伤 The morning light will always fade away to night 黑色的墨染上安祥 Or till it's taken from our sight 事实只能穿向 没有脚印的土壤 How can the truth get exposed, the places where no one goes 突兀的细微花香 刻意显眼的服装 The simple smell of a rose, the secrets start to unfold 每个人为不同的理由戴着面具说谎 Every person wears a mask to fashion reason and lie 动机也只有一种名字那叫做欲望 Every action has a reason that reason’s desire farfartherfartherfar 越过人性的沼泽 谁真的可以不被弄脏 In this life how can we live without ever sinning just once 我们可以遗忘原谅但必须 We can forgive and forget but we can live and let rest that cannot 过的铁床 那最后一块图 终于拼上 Take the pieces, let it all come to you, as it line up 我听见脚步声 预料的软皮鞋跟 I hear a step, close behind me, familiar smell 他推开门 晚风晃了煤油灯一阵 A flashing light, the door opens, while turning around 打字机停在凶手的名称我转身 The pages fly, left unwritten Crimson to the touch 西敏寺的夜空开始沸腾 No soul on Abby Road will know this much 在胸口绽放 艳丽的死亡 Felt through my chest, though, I know it's the end 我品尝这最后一口 甜美的真相 Can't help but think of the reason I fought to defend 微笑回想正义只是安静的伸张 The only justice I knew now lives on silently 提琴在泰晤士 Words written to be seen 如果邪恶是华丽残酷的乐章 These wicked games, they sound out like a symphony 他的终场我会亲手写上 These twists and turn, let me play out your ending 我听见脚步声 预料的软皮鞋跟 I hear a step, close behind me, familiar smell 他推开门 晚风晃了煤油灯一阵 A flashing light, the door opens, while turning around 打字机停在凶手的名称我转身 The pages fly, left unwritten Crimson to the touch 西敏寺的夜空开始沸腾 No soul on Abby Road will know this much 在胸口绽放 艳丽的死亡 黑色的墨染上安祥 Or till it's taken from our sight