Let the weight of your glory fall|تا باران آخر ، تا باران آخر آید «1»ـ

   • Paul Wilbur in Jerusalem Arise      • Paul Wilbur Live : Let the weight of your ...   ساسسله برنامه‌های "زمانی برای پرستش" از سازمان ایلام http://www.elam.com و http://www.kalameh.com ، توانسته است به‌گونه‌ای موفق به اجتماعات روحانی مسیحی و بویژه کلیساهای خانگی راه یافته و پرستش مخاطبین را برکت بخشد تا فرزندان تشنه خدا، او را در روح و راستی پرستش کنند. در این برنامه‌ها روزبه نجّارنژاد کارگردان برنامه با همراهی ثابت وحید نوروزی و نیلوفر سلطان حسینی در پرستش خداوند، از همراهی جوانانی مانند شهاب ، فراز، نونا و آرین وسایرعزیزان به تنوع بهره برده و برنامه را زینت بخشیده است. کانال تلگرام زمانی برای پرستش https://t.me/TimeforWorship اینستاگرام زمانی برای پرستش   / timeforworship   کانال یوتیوب زمانی برای پرستش    • زمانی برای پرستش فصل اول قسمت سوم Time for...   و فیس بوک زمانی برای پرستش   / timeforworship   این ویدئو سرود زیبا، کاری از این گروه است که توسط کانال "اهل خانه" انتخاب و ویرایش شده است. #پرستش #سرود #خانگی روح قدّوس خدا با حضور و آتشت بیا roohe ghod douse khodå, bå hozu ro åta shat biyå (O holy spirit of God come, pour your flown and fire) تقدیس کن تو ما را taghdis kon to må rå (sanctify us then) روح قدّوس خدا با حضور و آتشت بیا roohe ghod douse khodå, bå hozu ro åta shat biyå (O holy spirit of God come, pour your flown and fire) تبدیل کن تو ما را tabdil kon to må rå (Convert us then) شکوه و جلالت ما را بپوشاند sheku ho ja lå lat må rå bepou shånad (your glory and refulgence cover us) نهرهای آب حیات جاری شود nahr håye åbe hayåt jåry sha vad (the water of life streams flow) در دل‌ها عدالتت ساکن گردد dar delhå edå latat såken gardad (your righteous piety resides in the hearts) تا باران آخر ، تا باران آخر آید tå båråne åkhar , tå båråne åkhar åyad (to the latter rain, until the latter rain comes) اینک در حضورت ایستاده‌ایم ee nak dar hozu rat ees tåde eim (now we have stood in your presence) رویت را می‌طلبیم rouyat rå mi talabim (we call for your face) تو را می‌جوییم to rå mijou eem (we are looking for you) از دل می‌خوانیم ، عیسی az del mikhå nim, eeså (we call from the deep of our heats, O Jesus) جلال بر تو عیسی Ja lål bar to ee så (praise and glory deserves you Jesus) سرود پرستشی به زبان پارسی روح قدّوس خدا Persian worship translated هوشع 6: 3 پس‌ خداوند را بشناسیم‌ و به‌ جدّ و جهد معرفت‌ او را تعاقب‌ نماییم‌. طلوع‌ او مثل‌ فجرْ یقین‌ است‌ و بر ما مثل‌ باران‌ و مانند باران‌ آخر که‌ زمین‌ را سیراب‌ می‌کند خواهد آمد . Hosea 6:3 And let us know, let us follow on to know Jehovah: his going forth is sure as the morning; and he will come unto us as the rain, as the latter rain that watereth the earth.

nahre parastesh haye ma  «1»ـ این است نهر پرستش های ما
▶︎

nahre parastesh haye ma «1»ـ این است نهر پرستش های ما

Let the weight of your glory fall|سرود پرستشی تا باران آخر «3»ـ
▶︎

Let the weight of your glory fall|سرود پرستشی تا باران آخر «3»ـ

خدا محبت است - شهید هایک هوسپیان
▶︎

خدا محبت است - شهید هایک هوسپیان

O' my all apparent and secrets | ای تو پیدا و همه پنهان من
▶︎

O' my all apparent and secrets | ای تو پیدا و همه پنهان من

Ruholghodos biya روح القدس بیا
▶︎

Ruholghodos biya روح القدس بیا

سرود پرستشی امیدی در طوفانها «2»ـ
▶︎

سرود پرستشی امیدی در طوفانها «2»ـ

All what I have | «2» بود و نبود من
▶︎

All what I have | «2» بود و نبود من

Ey to peyda o hame penhane man  ای تو پیدا و همه پنهان من
▶︎

Ey to peyda o hame penhane man ای تو پیدا و همه پنهان من

روح القدس برافراز پرستش های من «1» (پدر من به تو محتاجم)ـ
▶︎

روح القدس برافراز پرستش های من «1» (پدر من به تو محتاجم)ـ

جان من تشنه روح توست «30 دقیقه»ـ
▶︎

جان من تشنه روح توست «30 دقیقه»ـ

عیسی را دوست دارم «2»ـ I love Jesus, bacause  . . .
▶︎

عیسی را دوست دارم «2»ـ I love Jesus, bacause . . .

mesle barane bahari مثل باران بهاری
▶︎

mesle barane bahari مثل باران بهاری

سرود پرستشی در یک شب طوفانی ( پرستش منو ببر به خونه )  با زیرنویس انگلیسی
▶︎

سرود پرستشی در یک شب طوفانی ( پرستش منو ببر به خونه ) با زیرنویس انگلیسی

I worship you - سرود پرستشی تو را میپرستم «بدون ترجمه»ـ
▶︎

I worship you - سرود پرستشی تو را میپرستم «بدون ترجمه»ـ

دعای ربانی | جویس مایر
▶︎

دعای ربانی | جویس مایر

به فیض خود بپوشانم | cover me by Your grace
▶︎

به فیض خود بپوشانم | cover me by Your grace

ردای پرستش - فصل یک ، قسمت چهارم  | Garment of Praise
▶︎

ردای پرستش - فصل یک ، قسمت چهارم | Garment of Praise

می‌دانم دوستم داری «3 بهمراه ترجمه»ـ I trust that you love me
▶︎

می‌دانم دوستم داری «3 بهمراه ترجمه»ـ I trust that you love me

Aba ey pedare asemani ابا ای پدر آسمانی
▶︎

Aba ey pedare asemani ابا ای پدر آسمانی

The Most Beautiful Mount Athos Chant Ever Recorded — Let This Heal What Words Cannot
▶︎

The Most Beautiful Mount Athos Chant Ever Recorded — Let This Heal What Words Cannot