《Arknights》 I Portatori dei Velluti Boss Battle OST with Lyrics

揭幕者们, or the Velvet Bearers. Thanks to ‪@Bylov6812‬ for help with the lyrics, where some parts were really difficult to understand. Lyrics: I'VE TAKEN US THIS FAR 我已经带我们走到这里 ここまで私たちを連れてきた A TWISTED CARNIVAL 一个扭曲的狂欢节 歪んだカーニバル YOU BOUGHT THE TICKET AND NOW YOU’LL WITNESS 你买了票,现在你将见证 君はチケットを買った、今から見届けることになる OVERRIPENED FRUIT WILL FALL 过熟的果实终将坠落 熟れすぎた果実は落ちる THE ROLLER COASTER PEAKS 过山车达到顶峰 ジェットコースターが頂点に達する THIS PLACE IS FULL OF FREAKS 这个地方充满了怪人 この場所には奇人ばかり ARE YOU A PLAYER? 你是玩家吗? 君はプレイヤーか? PEEL BACK THE LAYERS 揭开层层面具 層を剥がして UPON SPOILED AND MEEK 在腐败与温顺之上 腐ったものと従順なものの上に NONE OF US BROUGHT THE GUN 我们中没有人带枪 誰も銃を持ってきていない NO, NONE OF US BROUGHT THE GUN 不,我们中没有人带枪 いいえ、誰も銃を持ってきていない NONE OF US BROUGHT THE GUN 我们中没有人带枪 誰も銃を持ってきていない NO, NONE OF US BROUGHT THE GUN 不,我们中没有人带枪 いいえ、誰も銃を持ってきていない NONE OF US BROUGHT THE GUN 我们中没有人带枪 誰も銃を持ってきていない NO, NONE OF US BROUGHT THE GUN 不,我们中没有人带枪 いいえ、誰も銃を持ってきていない IF NONE OF US BROUGHT THE GUN, WHO'S SHOOTING AT THE SUN? 如果我们中没有人带枪,那是谁在向太阳开枪? 誰も銃を持ってきていないのなら、誰が太陽を撃っているのか? YOU DON’T KNOW 你不知道 君にはわからない YOU DON’T SAY 你不说 言わないだろう WE ARE AROUND THE BREAKING POINT 我们在临界点周围 私たちは限界点にいる OF FLAMES OF CHANGE 变革之火的边缘 変革の炎の際に YOU’VE GOT EYES 你有眼睛 目を持っている BUT CAN’T SEE 却看不见 でも見えていない UNTIL YOU BURN IT DOWN, YOU'RE JUST AMBIGUOUS MORALITY 在你将一切燃烧殆尽之前,你不过是模糊的道德 全てを燃やし尽くすまで、君はただ曖昧な倫理だ (MORALITY, MORALITY) (道德,道德) (倫理、倫理) SHOW ME YOUR INNER SPARK 展示你内心的火花 君の内なる閃きを見せて IGNITE THE VILLAIN’S ARC 点燃反派的弧线 悪役の軌跡に火をつけて WHAT ARE YOU HIDING? 你在隐藏什么? 君は何を隠している? NO POINT DENYING 否认没有意义 否定しても意味はない WHAT ALL THE PAIN WAS FOR? 所有的痛苦是为了什么? すべての痛みは何のため? (SHOW ME WHAT IT’S WORTH) (告诉我它的价值) (それがどれだけの価値があるか見せて) ANOTHER HEART LIE LOW 又一颗心低声哀鸣 また一つの心が沈黙する INVERSIONS OF YOUR SOUL 你灵魂的颠倒 君の魂の逆転 WHAT'S THAT YOU WANTED? 那是你想要的吗? 君が欲しかったものは? CHAOS? THEN FLAUNT IT! 混乱吗?那就炫耀吧! 混沌か?ならば見せびらかせ! (LAUGHTER) (笑声) (笑い声) THE FIRE TAKES ITS TOLL 火焰正在付出代价 炎がその代償を取る (HEY!) (嘿!) (ヘイ!) NONE OF US BROUGHT THE GUN 我们中没有人带枪 誰も銃を持ってきていない NO, NONE OF US BROUGHT THE GUN 不,我们中没有人带枪 いいえ、誰も銃を持ってきていない NONE OF US BROUGHT THE GUN 我们中没有人带枪 誰も銃を持ってきていない NO, NONE OF US BROUGHT THE GUN 不,我们中没有人带枪 いいえ、誰も銃を持ってきていない NONE OF US BROUGHT THE GUN 我们中没有人带枪 誰も銃を持ってきていない NO, NONE OF US BROUGHT THE GUN 不,我们中没有人带枪 いいえ、誰も銃を持ってきていない IF NONE OF US BROUGHT THE GUN, WHO'S SHOOTING AT THE SUN? 如果我们中没有人带枪,那是谁在向太阳开枪? 誰も銃を持ってきていないのなら、誰が太陽を撃っているのか? YOU DON’T KNOW 你不知道 君にはわからない YOU DON’T SAY 你不说 言わないだろう WE ARE AROUND THE BREAKING POINT 我们在临界点周围 私たちは限界点にいる OF FLAMES OF CHANGE 变革之火的边缘 変革の炎の際に YOU’VE GOT EYES 你有眼睛 目を持っている BUT CAN’T SEE 却看不见 でも見えていない UNTIL YOU BURN IT DOWN, YOU'RE JUST AMBIGUOUS MORALITY 在你将一切燃烧殆尽之前,你不过是模糊的道德 全てを燃やし尽くすまで、君はただ曖昧な倫理だ YOU DON’T KNOW 你不知道 君にはわからない YOU DON’T SAY 你不说 言わないだろう WE ARE AROUND THE BREAKING POINT 我们在临界点周围 私たちは限界点にいる OF FLAMES OF CHANGE 变革之火的边缘 変革の炎の際に YOU’VE GOT EYES 你有眼睛 目を持っている BUT CAN’T SEE 却看不见 でも見えていない UNTIL YOU BURN IT DOWN, YOU'RE JUST AMBIGUOUS MORALITY 在你将一切燃烧殆尽之前,你不过是模糊的道德 全てを燃やし尽くすまで、君はただ曖昧な倫理だ #​Arknights #明日方舟​ #アークナイツ #명일방주 #ost