【朗読】壺井栄「美鈴の子ネコ 」 朗読・あべよしみ

I previously uploaded this work on my main channel, "Abe Yoshimi's Reading Room," but I recently re-recorded it. I read it from "The Complete Works of Children's Literature by Tsuboi Sakae" (Kodansha), 1979. According to the "explanation" in the complete works, "Misuzu's Kitten" and "The Elephant That Made a Boat" are relatively new works that were published in magazines and newspapers (roughly after 1955) and had not been included in a book until then. [Contents] 00:00 Misuzu's Kitten 19:09 The Elephant That Made a Boat ★Comments received when I uploaded it previously★ Comments received on "Misuzu's Kitten" ●From D・・・・・・・・・ If your voice was clear and easy to listen to, you were a professional (laughs) ●Abe's reply Thank you for watching and commenting! It's only been half a year since I started reading on YouTube, but I'm happy that the number of people listening to me is gradually increasing. I will continue to work hard, so please continue to support me in the future (^-^) ●From Pe・・・ I was relieved to hear the mother's kind words. I'm sure this connection will deepen your friendship♬ ●Abe's reply I'm impressed by how well Tsuboi Sakae portrays a mother who cares for her child's feelings💕 Comment on "The Elephant That Came on a Boat" ●From Ko・ It's another sad story... I'm sure it happened all over the country. Tsuboi-sensei has repeatedly told us children all over the country how important peace is, telling us stories about animals and sad stories... I'm confused and anxious about how we should pass it on. When I become an old man and think about the past, I feel that everything I've done up until now is meaningless... Thank you for the moving reading. I'm grateful... ●Abe's reply When countries fight, both human and animal lives become things that must be sacrificed for the sake of the country. We must never repeat such an era🥲We must convey this to the next generation as much as possible. [Tsuboi Sakae] (maiden name: Iwai, female, August 5, 1899 (Meiji 32) - June 23, 1967 (Showa 42)) was a Japanese novelist and poet. She was mainly active in the fields of general novels and children's literature (fairy tales), and is known as the author of "Twenty-Four Eyes," a masterpiece of postwar anti-war literature that was later made into a movie. She was born in Sakate Village, Shozu District, Kagawa Prefecture (now Shodoshima Town). Her husband is the poet Tsuboi Shigeji. Here is the playlist of her representative work "Twenty-Four Eyes."    • 壺井栄「二十四の瞳」   I am Abe Yoshimi, a voice trainer and reciter. I will be posting various children's literature works here, so please look forward to it. ♥I would be very happy if you could subscribe to my channel (^。^) ●On stand.fm, I have a channel called "Ichinosuke's Reading Attic" where I do free talks about vocal training and pronunciation practice, short readings, and live broadcasts. Thank you → https://stand.fm/channels/60919d7526f... ●Twitter   / abe_yoshimi_2   ●Facebook   / yoshimi.abe.96   (When sending a friend request on Facebook, please comment that you are a viewer of the channel.) ●Blog "Now, Here" https://ameblo.jp/tsuyoshi7227/ #Reading #Novel #Tsuboi Sakae #Shodoshima #Short story #Female writer

【朗読】壺井栄「十五夜の月」  朗読・あべよしみ
▶︎

【朗読】壺井栄「十五夜の月」 朗読・あべよしみ

【途中広告なし】 眠たくなる 昔話朗読 ゆっくり朗読 サルカニ合戦 はなさかじいさん ~第1弾~
▶︎

【途中広告なし】 眠たくなる 昔話朗読 ゆっくり朗読 サルカニ合戦 はなさかじいさん ~第1弾~

The Secret Kindness of Matthew Cuthbert 🌟 Cozy Bedtime Story | Anne of Green Gables, Ep. 10
▶︎

The Secret Kindness of Matthew Cuthbert 🌟 Cozy Bedtime Story | Anne of Green Gables, Ep. 10

【朗読】壺井栄 「小さな物語」  朗読・あべよしみ
▶︎

【朗読】壺井栄 「小さな物語」  朗読・あべよしみ

[Reading] Sakae Tsuboi "White Egg" Read by Yoshimi Abe
▶︎

[Reading] Sakae Tsuboi "White Egg" Read by Yoshimi Abe

【珠玉の日本文学】梶井基次郎『愛撫 檸檬』~梶井基次郎の傑作2篇をお届けします~
▶︎

【珠玉の日本文学】梶井基次郎『愛撫 檸檬』~梶井基次郎の傑作2篇をお届けします~

[Mystery/Detective Novel/Reading] Kosakai Fuki/The Artist's Sin [Free]
▶︎

[Mystery/Detective Novel/Reading] Kosakai Fuki/The Artist's Sin [Free]

【朗読】壺井栄「ふたごのころちゃん」 朗読・あべよしみ
▶︎

【朗読】壺井栄「ふたごのころちゃん」 朗読・あべよしみ

壺井栄【朗読】壷井栄『霞(かすみ)』生まれてすぐに、旅館「もみじ」にもらわれてきた霞の話
▶︎

壺井栄【朗読】壷井栄『霞(かすみ)』生まれてすぐに、旅館「もみじ」にもらわれてきた霞の話

江戸時代のショートコント⁉小話18選【睡眠朗読/落語】
▶︎

江戸時代のショートコント⁉小話18選【睡眠朗読/落語】

[Reading] Sakae Tsuboi "If I had a dog, I'd call him Pochi" Reading by Yoshimi Abe
▶︎

[Reading] Sakae Tsuboi "If I had a dog, I'd call him Pochi" Reading by Yoshimi Abe

【朗読】吾輩は猫である(1)/夏目漱石
▶︎

【朗読】吾輩は猫である(1)/夏目漱石

【朗読】壺井栄「港の少女」 朗読・あべよしみ
▶︎

【朗読】壺井栄「港の少女」 朗読・あべよしみ

【朗読/小説/ミステリー】楠田匡介/連続完全殺【聞く読書/短編】
▶︎

【朗読/小説/ミステリー】楠田匡介/連続完全殺【聞く読書/短編】

織田作之助作 猿飛佐助【朗読】白檀
▶︎

織田作之助作 猿飛佐助【朗読】白檀

【人情話/小説朗読】壷井栄/うつむいた女【時代もの/嵐圭史/元前進座】
▶︎

【人情話/小説朗読】壷井栄/うつむいた女【時代もの/嵐圭史/元前進座】

『どんぐりと山猫』作:宮沢賢治 朗読:窪田等 作業用BGMや睡眠導入 おやすみ前 教養にも 本好き 青空文庫
▶︎

『どんぐりと山猫』作:宮沢賢治 朗読:窪田等 作業用BGMや睡眠導入 おやすみ前 教養にも 本好き 青空文庫

[Reading] "Ruikon Nidai" (The Second Generation of Tear Stains) by Shin Hasegawa - Read by Yoshim...
▶︎

[Reading] "Ruikon Nidai" (The Second Generation of Tear Stains) by Shin Hasegawa - Read by Yoshim...

【おやすみ前に朗読】教科書の名作をもう一度!「檸檬」梶井基次郎〜作業用BGMにも【元NHKフリーアナウンサー島永吏子】
▶︎

【おやすみ前に朗読】教科書の名作をもう一度!「檸檬」梶井基次郎〜作業用BGMにも【元NHKフリーアナウンサー島永吏子】

[Reading] Yamamoto Shugoro's "Kanbenki" Reading by Abe Yoshimi
▶︎

[Reading] Yamamoto Shugoro's "Kanbenki" Reading by Abe Yoshimi