Idioms + Switching Accents = Rizz? 🤨😛

like if liked :) The Cantonese song [ First Love 初恋 ]:    • 林志美 ~ 初戀【Music Video 】   极光 (jíguāng) = Northern lights 银装素裹 (yínzhuāngsùguǒ) = 'Wrapped in a mantle of white' 延迟 (yánchí) = Delay 风景 (fēngjǐng) = Scenery 不知不觉地 (bùzhībùjué di) = Unconsciously 儿化音 (érhuàyīn) = The northern "-er" accent 那必须的! (nà bìxū de) = Well of course! 铁粉 (tiěfěn) = Big fan (lit. "Iron fan") 点赞 (diǎnzàn) = Give a thumbs up / to like (online) 地道 (dì dào) = Authentic 学霸 (xué bà) = Straight-A student 气候 (qìhòu) = Climate 主修 (zhǔxiū) = To major in 文凭 (wénpíng) = Diploma