[VIETSUB] Là Ta, Không Phải Ta | 是我非我 || Husky và sư tôn mèo trắng của hắn 二哈和他的白猫师尊 (Bản thuần ca)

[I DO NOT OWN THIS VIDEO. I ONLY DID THE TRANSLATION. Original link below ⇊] #ORIGINAL_VIDEO_ON_BILIBILI_link_in_desc Thích bài này quá trời luôn mà chờ mãi vẫn chưa thấy ai sub nên tui đã tự làm _(:3/L Mình chỉ sub bản thuần ca trên đây thôi, PV bản có thoại các bạn có thể xem ở đây nhé: (https://www.bilibili.com/video/BV15v4...) ▶ Original video (Bilibili): https://www.bilibili.com/video/BV1q54... ▷ Chuyển ngữ: Quick Translator ▷ Edit | Sub | Encode: Etsuko ( •̀_sheepy_•́ ) ▷ Transition effect: Khánh Nguyễn / MINT97 ________________________________________________________ Chú thích (*): 1. Bản gốc: "Nhân gian hựu tham thương" (人间又参商): Tham - Thương hay còn gọi là sao Sâm - Thương. Ở đây mang dụng ý chỉ sự xa cách hay không hòa hợp trong tình cảm. (theo từ điển Lạc Việt) 2. "Cẩm thư": Cẩm 锦 - gấm hay "lộng lẫy", "rực rỡ", ...(theo từ điển Lạc Việt). Một tiếng để khen ngợi. Như lòng nghĩ khôn khéo gọi là cẩm tâm 錦心, lời văn mĩ lệ gọi là cẩm tảo 錦藻, v.v. (theo từ điển Thiều Chửu) Mong là mọi người có thể hiểu được nghĩa nôm na của cụm từ này :')) Mình cũng không chắc nên giải thích ra sao cho phải nữa. ________________________________________________________ Ca khúc: "Là Ta, Không Phải Ta" (Thị Ngã Phi Ngã | 是我非我) - Husky đồng nhân khúc Nguyên tác: Nhục Bao Bất Cật Nhục 《 Husky_và_sư_tôn_mèo_trắng_của_hắn | 二哈和他的白猫师尊 》 ♪ Chế tác ♪ Kế hoạch: Lạc Vũ / Quy Nương Văn án / Giám sát: Lạc Vũ Tác từ: Ẩm Đăng / Tứ Diện Trữ Cáp Tác khúc / Biên khúc: Tằng Hầu Kỷ Âm hiệu hậu kỳ: Kusa Hòa thanh biên xướng: Quy Nương Hỗn âm: Tằng Hầu Kỷ Chế tác PV: Kin_en Trù tính: Quy Nương ♪ Minh họa ♪ Lập hội: Shine / Hạo Lãnh CP Khúc hội: Độ Ngũ Thú / Dur__ Niên / Ẩm Hồng / Tứ Diện Trữ Cáp / KiriYa Miêu / Thời Gian Tửu / Louie12 Đề chữ: Quân Lâm Họa sĩ áp phích: Mao Đoàn Tiểu Kiếm Kiếm Thiết kế áp phích: Bao Tử Sách phân / Bổ họa: Lạc Vũ ♪ Diễn xướng ♪ Sở Vãn Ninh: Tiểu Thiên Mặc Nhiên: Tiểu Hồn Sư Muội: Hoảng Nhân Tiết Mông: Đông Tử Nam Cung Tứ: Túy Tuyết Diệp Vong Tích: Quy Nương Khương Hi: Nam Dĩ Minh Mai Hàm Tuyết: Căn Tiểu Bát ψ(._. ) Lại là câu nói như mọi khi, vì mình không rành tiếng, bản dịch đã thông qua phần mềm thứ ba để dịch bước đầu. Vậy nên rất sẵn sàng nhận được sự góp ý từ mọi người! :D Video được làm với mục đích phi thương mại. NO COPYRIGHT INFRIGEMENT INTENDED. 『Video sẽ được gỡ xuống nếu nhận được yêu cầu của các bên có liên quan. I will make sure to take the video down if I receive request from involved parties.』

Celtic & Medieval Fantasy Music for Deep Focus and Inner Calm | Whispers of the Sleeping City
▶︎

Celtic & Medieval Fantasy Music for Deep Focus and Inner Calm | Whispers of the Sleeping City

Thousand Autumns Audio Drama - Papapa Scene with English Subs
▶︎

Thousand Autumns Audio Drama - Papapa Scene with English Subs

【二哈和他的白猫师尊】《是我非我》纯歌版|再回首 百年身 山河阔
▶︎

【二哈和他的白猫师尊】《是我非我》纯歌版|再回首 百年身 山河阔

【VIETSUB】VÃN DẠ VI VŨ VẤN HẢI ĐƯỜNG: Bản thuần ca 《Husky và sư tôn mèo trắng của hắn》| 晚夜微雨问海棠
▶︎

【VIETSUB】VÃN DẠ VI VŨ VẤN HẢI ĐƯỜNG: Bản thuần ca 《Husky và sư tôn mèo trắng của hắn》| 晚夜微雨问海棠

[VIETSUB] Bất Quy (不归) - 《Husky và sư tôn mèo trắng của hắn》 Đồng nhân khúc ——二哈他的白猫师尊同人曲
▶︎

[VIETSUB] Bất Quy (不归) - 《Husky và sư tôn mèo trắng của hắn》 Đồng nhân khúc ——二哈他的白猫师尊同人曲

[VIETSUB+KARA] ĐỘ NHÂN GIAN《渡人间》| Nhiên Vãn đồng nhân khúc | Husky và sư tôn mèo trắng của hắn
▶︎

[VIETSUB+KARA] ĐỘ NHÂN GIAN《渡人间》| Nhiên Vãn đồng nhân khúc | Husky và sư tôn mèo trắng của hắn

Là ta, không phải ta - Husky và sư tôn mèo trắng của hắn Đồng nhân khúc 【VIETSUB】
▶︎

Là ta, không phải ta - Husky và sư tôn mèo trắng của hắn Đồng nhân khúc 【VIETSUB】

[Vietsub | Kara] Hoa Khai Hoa Lạc Nhân Như Cựu | Husky và sư tôn mèo trắng của hắn
▶︎

[Vietsub | Kara] Hoa Khai Hoa Lạc Nhân Như Cựu | Husky và sư tôn mèo trắng của hắn

[Vietsub + Pinyin] Nâng Chén (把盏) - Thương Tiến Tửu (将进酒)
▶︎

[Vietsub + Pinyin] Nâng Chén (把盏) - Thương Tiến Tửu (将进酒)

[Vietsub+Kara] TIỀN THẾ NGUYỆN -《前世愿》| Husky và sư tôn mèo trắng của hắn《二哈和他的白猫师尊》| Mặc Nhiên
▶︎

[Vietsub+Kara] TIỀN THẾ NGUYỆN -《前世愿》| Husky và sư tôn mèo trắng của hắn《二哈和他的白猫师尊》| Mặc Nhiên

小說【二哈和他的白貓師尊】同人曲《晚夜微雨問海棠》純歌版 - 陳亦洺 & 喧笑「古風」「酷」(cc動態歌詞)
▶︎

小說【二哈和他的白貓師尊】同人曲《晚夜微雨問海棠》純歌版 - 陳亦洺 & 喧笑「古風」「酷」(cc動態歌詞)

[Vietsub+Kara] Độ Quân (Gửi Sở Vãn Ninh) - 渡君 - Husky và sư tôn mèo trắng của hắn
▶︎

[Vietsub+Kara] Độ Quân (Gửi Sở Vãn Ninh) - 渡君 - Husky và sư tôn mèo trắng của hắn

[Vietsub+Kara] NAM BÌNH ỨC MỘNG《南屏忆梦》| Husky Và Sư Tôn Mèo Trắng Của Hắn đồng nhân khúc
▶︎

[Vietsub+Kara] NAM BÌNH ỨC MỘNG《南屏忆梦》| Husky Và Sư Tôn Mèo Trắng Của Hắn đồng nhân khúc

[Vietsub+Kara] LÀM SAO XỨNG (bản thuần ca) - Mừng sinh nhật Sở Vãn Ninh 2022
▶︎

[Vietsub+Kara] LÀM SAO XỨNG (bản thuần ca) - Mừng sinh nhật Sở Vãn Ninh 2022

BL Vietsub Hệ thống tự cứu của nhân vật phản diện   Vô đề thư
▶︎

BL Vietsub Hệ thống tự cứu của nhân vật phản diện Vô đề thư

【二哈和他的白猫師尊】一念生『 “情之一念,即为一生” 』
▶︎

【二哈和他的白猫師尊】一念生『 “情之一念,即为一生” 』

[VIETSUB] ♫ Nhất Bái Thiên Địa ♫ - Tiểu W & Ngọc Tuyền Cơ | | 一拜天地 - 小W & 玉璇玑
▶︎

[VIETSUB] ♫ Nhất Bái Thiên Địa ♫ - Tiểu W & Ngọc Tuyền Cơ | | 一拜天地 - 小W & 玉璇玑

[Vietsub] Tát Dã (ca khúc truyện) - Kaiser Meow, Tư Nam | 撒野 -  凱瑟喵, 司南
▶︎

[Vietsub] Tát Dã (ca khúc truyện) - Kaiser Meow, Tư Nam | 撒野 - 凱瑟喵, 司南

廣播劇【二哈和他的白貓師尊】概念曲《雲梯雨矢敬海棠》-  墨殝 & 卡布哩「古風」「帥」
▶︎

廣播劇【二哈和他的白貓師尊】概念曲《雲梯雨矢敬海棠》- 墨殝 & 卡布哩「古風」「帥」

[Vietsub+Kara] THÙY DỮ CỘNG CÔ QUANG《谁与共孤光》| bài hát chúc mừng năm mới Husky & Dư Ô
▶︎

[Vietsub+Kara] THÙY DỮ CỘNG CÔ QUANG《谁与共孤光》| bài hát chúc mừng năm mới Husky & Dư Ô