رهين السجون | ملا محمد بوجبارة | استشهاد الامام الكاظم 1445 - 2024
. [ رهين السجون ] ------------ • رهين السجون | ملا محمد بوجبارة | استشهاد ا... ------------ أداء الملا محمد بوجبارة كلمات الشاعر ثامر بوجبارة ------------ مخطوطة - سيد حيدر البراهيم توزيع - قاسم حمادي مونتاج - مهدي حسن ----------- ذكرى استشهاد الامام الكاظم عليه السلام 1445 - 2024 موكب الكاظمية ------------ يارهين السجون وسجدتك طويله O’ prisoner whose prostration is long and pious بالله خلني ابدعاءك چفوفك وسيله I implore you to keep me in your prayers مولاي ، باب الحاجات ، روحي لك جات ، والدرب ابعيد Master, you’re a granter of desires, my soul sought you from a distant land دگيت ، بابك محتاج ، بين الافواج ، مديت الإيد I’ve knocked your door in need, extending my palm amongst the crowds ماخاب ، ياهو اللي يجيك ، اتعودنه اعليك ، Never disappointed is he who seeks you. We’re used to you تنطي شتريد Giving us what we ask for كل عذابي وبلائي ابنظرتك تشيله All my sorrow can vanquish by a glance from you تسبيح ، سجنك محراب ، للدعوه باب ، صلى الله اعليك Glorifications, your prison became an altar, may Allah’s peace be upon you مظلوم ، وگتك سجدات , گيدك سبحات ، Oppressed, spending your time in worship, using your shackles to glorify Allah يسجد بيديك It prostrates alongside you آيات ، تتلوها املاك ، كل شي لبّاك ، لبّيك لبّيك Verses supplicated by angels, everything has bid allegiance to you يا ملاذ الحيارى كافل اليلتجي له You’re the shelter of the bewildered and guardian of your seekers انخاك ، املي ورجواي ، محتاج اهواي، يمناك اتعين I beg you, you’re my hope, I deeply need the aid of your palm خِدّام ، عدنا المطلوب ، ما ننزع ثوب ، خدمه لحسين Servants, we ask you to never exile us from Hussain’s servitude للموت ، نبچي وننعاه ، تجري بالآه ، دمعات العين Till death, we’ll weep and lament him, shedding sorrowful tears سيدي كلي حيره همومي ثجيله Master, I am bewildered, and my anguish is weighty ناداك ، گلبي المحروگ ، تعّبني الشوگ ، ابعازة نظره My scalded heart called upon you, yearning agonized me, and I need your glance يا يوم ، اوگف عالباب ، اوصل اعتاب ، ذيك الحضره When will I stand by your door, reaching the doorsteps of your shrine مشتاگ ، بس انته اتريد ، يگرب لبعيد ، كل شي اتگدره I yearn for you; you could bring the distant closer if you wished لولا نظرة جنابك سيدي مالي حيله If not for your caring glance, I would be despaired مسموم ، چبدك مولاي ، يالكاظم هاي ، غربه و حسرات Your liver is poisoned, O’ AlKadhim you’re agonized in estrangement ودّيت ، يمك مرسول ، دمعي المهمول ، عبره وآهات I’ve sent you my tears and wails as a letter ما چان ، گبلك مسجون ، هم يقضي اديون ، كلك رحمات They couldn’t imprison your heart, it was mercifully caring for your beloveds كل حين ، باسمك ناديت ، نفحات الگيت ، يابو الطلبات At all times, I’ve called your name, and found blessings O’ granter of desires رحمة الله الچبيره بالعطايا الجزيله You’re Allah’s great mercy and benevolent Imam يا حال ، جسر الآلام ، والثلاثه ايام ، جسمه مطروح In what state did your corpse lay on the bridge of woe for three days آهات ، ترجع تنعاد ، طف ابغداد ، سم ومذبوح Calamities repeat themselves, for in Baghdad’s Karbala, you’re murdered by poison مرضوض ، ساگه بالگيد ، وايضل اوحيد ، شيْهَيْد الروح Your leg is bruised by shackles, you’re left alone, what can calm our souls? لو دمه تجري عيني ابمصابك قليله If I wept tears of blood, it still wouldn’t suffice

إعصار | ملا محمد بوجبارة | ليلة 6 محرم 1445 | مأتم النمر

جاوبني فدوة || ميرزا علي فرحان || لليلة الرابعة من محرم الحرام 1447 ه

هذا لطمنه للموت - الملا محمد بوجبارة

الشيخ أحمد سلمان: هذه حقيقة عاشوراء: ما قبل المعركة (ج1)

١٦ يونيو ٢٠٢٦

مالنا إلا حسين | محمد بوجبارة | دانيال بوجبارة

الله يعودنا | دانيال بوجبارة

اجمل ساقي || عباس عجيد العامري 2024

إنني بابُ الحوائج - I’m The Gate Of Wishes

نعم يحبني الحسين

عمه شوفي | الملا محمد بوجبارة

بلا عمامة - الملا محمد بوجبارة | ليلة ٧ محرم ١٤٣٩هـ

درب العشك | محمد الجنامي

ارث اجدادي | حسين خير الدين

صرخ دهدم | محمد بوجبارة

محرم الذهب - ملا مصطفى السوداني - الكوفة- حي ميسان

جاوبني ياعلي - محمد بوجبارة | ليلة 9 محرم 1442 هـ

يا بوفاضل | الرادود باسم الكربلائي

