Dialetto di Pieve di Cento: Idanna Roversi e Maria Pia Govoni
Idanna Roversi, nata nel 1930 e conosciuta come “Nonna Idanna”, e Maria Pia Govoni, nata nel 1934, sono due ottime parlanti del dialetto di Pieve di Cento, bolognese di tipo settentrionale. "Nèd in bulgnaiṡ (nati in bolognese) - registrazione di parlanti madrelingua bolognesi" è un progetto dell’Associazione Culturale “Il Ponte della Bionda” insieme a Loop Creazioni Multimediali, da un'idea di Roberto Serra e Claudio Mazzanti, realizzato con il supporto della Regione Emilia-Romagna. Intervista condotta da Roberto Serra, anno 2024. Montaggio: Emma Boncompagni, Simone Maggioreni. Grafiche: Emma Boncompagni. Musica: Gruppo Emiliano L'area bolognese, ancor più di altre parti d’Italia, sta vivendo un rapido regresso dell’utilizzo della lingua locale: al giorno d’oggi risulta sempre più difficile sentire parlanti madrelingua conversare fluentemente in bolognese evitando di inframezzarlo all’italiano. In particolare, nei nati dagli anni ’50 in poi si assiste ad una progressiva perdita della proprietà di linguaggio, con sempre maggiore difficoltà nel sostenere lunghe conversazioni e strutture sintattiche complesse: ciò si accompagna inoltre ad un sempre più evidente abbandono del lessico più autentico, con l’utilizzo di forme appiattite sull’italiano, lingua predominante nel contesto della vita quotidiana. Appare dunque di estrema urgenza documentare parlanti madrelingua bolognesi conservativi, in grado di conversare in bolognese in modo spontaneo e con una fonetica ed una prosodia autentiche. Tali aspetti non sono apprezzabili attraverso le fonti scritte, oggi predominanti, né attraverso le brevi registrazioni audiovideo presenti in rete, che spesso sono limitate a parole o frasi corte ed isolate dal contesto narrativo. Si è prestata dunque estrema attenzione alla preliminare selezione dei parlanti: mentre in pianura, infatti, è più agevole trovare parlanti idonei con un dialetto autentico ed una fonetica conservativa, è apparsa da subito più difficoltosa la ricerca di parlanti della variante cittadina intramuraria e montana alta, a causa del più rapido declino in città e in montagna dell’uso della lingua locale.

God Says:"MY CHILD, I NEED TO SEE YOU URGENTLY!"/God Message Now/God Message

Com’era crescere negli anni ’70? Teresa Mannino lo racconta con ironia e verità disarmante

Did you understand? Briscola in the Bolognese dialect: an explanation by Professor Roberto Serra.

Unbelievable Smart Worker & Hilarious Fails | Construction Compilation #8 #adamrose #smartworkers

Terzo Suono #010 - Salvatore Genova

Mòcheni Valley - DO THEY FEEL ITALIAN? (Trentino-Alto Adige)

Landini E l’Errore Che Cambiò Per Sempre l’Industria Agricola Italiana

94 Year-Old Grandmother Living Alone at the Edge of the World Far From Civilization

Dialetto di Crevalcore: Maria Melega - Nèd in Bulgnaiṡ

La Sardegna nel 1965 - 1° Puntata

Intervista a Goliarda Sapienza

God Says:"DON’T IGNORE THIS IMPORTANT LETTER I SENT YOU"/God Message Now/God Message

Favole in dialetto bolognese di Roberto Serra, la Giógglia e Żvanén: la Fôla dla bèla culunbéṅna

ALESSANDRO BARBERO : "Quando il latino era lingua viva (e si usava anche in guerra)"

ACCADIA Detto in Dialetto

Benito Urgu e Jacopo Cullin in Sig.ra Desolina e Sig. Angioletto

Evolution of Rome | Fixed-Camera Timelapse: The Colosseum Valley

The Whole Truth Behind the Eataly Disaster

LA PAROLA E LA BELLEZZA - Grecanica, l'essenza.

