Joyce DiDonato - Ecco il punto, o Vitellia . . . Non piu di fiori, October 13th 2013
Joyce DiDonato ''Ecco il punto, o Vitellia . . . Non piu di fiori'' Carnegie Hall, October 13th 2013 James Levine and the Met Orchestra Text (Caterino Mazzolà, after Metastasio) Vitellia : Ecco il punto, o Vitellia, Now is the point (time), o Vitellia, d'esaminar la tua costanza! to examine your constancy (faithfulness)! Avrai valor che basti a rimirare e Will you have enough courage to see sangue il tuo Sesto fedel? your faithful Sestus dead? Sesto, che t'ama più della vita sua? Sestus, who loves you more than his own life? che per tua colpa divenne reo? Who, by your guilt (crime) became a traitor? che t'ubbidi, crudele, who obeyed you, cruel one, che, inguista, t'adorò? who, (though) unjustly, adored you? che, in faccia a morte, who in the face of death si gran fede ti serba? still has great faith in you? e tu frattanto, and, in the meantime, non ingnota a te stessa, knowing yourself well, andrai tranquilla al talamo d'Augusto? will calmly go the marriage bed of Augustus? Ah! mi vedrei sempre Sesto d'intorno Ah! I would always see Sestus around me e l'aure, e i sassi temerei and the breezes, and the pebbles, che loquaci mi scoprissero a Tito. I fear would themselves become capable of speech and might betray me to Titus. A piedi suoi vadasi il tutto a palesar. At his feet, one might go and confess all. Se scemi il delitto di Sesto, To reduce the crime (sentence) of Sestus, se scusar no si può, col fallo mio. if not gain his pardon, by declaring myself guilty. D'impero e d'Imenei speranze, addio! Of empire and of Hymen (god of marriage), hopes, goodbye! Non più di fiori, vaghe catene, No more flowers, beautiful wreaths (chains), discenda Imene ad intrecciar. will Hymen descend to weave. Stretta fra barbare aspre ritorte Stretched between barbarous, harsh chains veggo la morte vêr me avanzar. I advance toward death. Infelice, qual orrore, Unhappy me! What horror! Ah! di me che si dirà? What will be said of me? Chi vedesse il mio dolore, Who seeing my sorrow, pur avria di me pietà? would ever have pity on me? Photos: Virgin Classics, ©Josef Fischnaller, ©Nick Heavican

Ecco il punto, o Vitellia...Non piu di fiori - Barbara Frittoli

Joyce DiDonato Master Class January 2016: Rossini’s “La calunnia” from Il barbiere di Siviglia

La Boheme Act 1 final scene. Sandra Lopez and Stuard Neill, KSO, 11/20/20, Ohio

Ecco il punto, o Vitellia . . . Non piu di fiori

Joyce DiDonato - Giovanna d'Arco (Rossini), October 13th 2013

Joyce speaks with Dame Janet Baker

Mozart: La clemenza di Tito, K. 621, Act II: Recit. Ecco il punto, oh Vitellia – Aria. Non...

Joyce DiDonato Master Class 2015: Mozart’s “Mi tradi quell’alma ingrata” from Don Giovanni

Gounod’s “Ah! Levè-toi, soleil!” from Roméo et Juliette

Non più di Fiori from La clemenza di Tito - W.A.Mozart

In conversation with Dame Janet Baker : the full interview

Ecco il punto, o Vitellia . . .Non piu di fiori

Janet Baker and Joyce DiDonato In Conversation (The Royal Opera)

Mozart - La Clemenza di Tito - Non più di fiori - Carol Vaness - Muti (Salzburg, 1988)

Verdi’s “Caro nome che il mio cor” from Rigoletto

The rehearsals for "La Traviata" - 2005 Salzburg - Anna Netrebko, Rolando Villazón

Non più di fiori vaghe catene (La Clemenza di Tito, KV 621)

Joyce DiDonato Master Class January 2016: Mozart’s “Voi che sapete” from Le nozze di Figaro
![Sutherland sings ''Non più di fiori'' - La Clemenza di Tito [her LOWEST recorded note included!]](https://i.ytimg.com/vi/SmeL-iLi-as/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwE9CNACELwBSFryq4qpAy8IARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAHwAQH4Ab4CgALwAYoCDAgAEAEYYyBjKGMwDw==&rs=AOn4CLDrIgE_tQ88lJKDeJWAmY5MBP6H0A)
Sutherland sings ''Non più di fiori'' - La Clemenza di Tito [her LOWEST recorded note included!]

