Israëlmedley

Israëlmedley (Liedbundel Hodu l’Adonai!) Gezongen door Kinderkoor Obadja o.l.v. Hendrik Bouw Cunerakerk Rhenen, 30 mei 2026 Met medewerking van: Jasper Huibers (orgel) Herbert van de Zandschulp (registrant) Maurits Willemsen (trombone) Inge Visser (viool) Geert Pul (cello) Gol, gol, gol al Adonai darkecha.​  Gol, gol, gol al Adonai darkecha.​  Uvtach alav, uvtach alav​  v'Hu, v'Hu, ya'aseh​  Uvtach alav, uvtach alav​  v'Hu, v'Hu, ya'aseh​  Vertaling:​  Wentel op de HEERE uw weg​  En vertrouw op Hem en Hij zal het maken.   Eleicha Adonai, Adonai, ​  esa, esa nafshi. ​  Eleicha Adonai, Adonai,​  esa, esa nafshi. ​  Vertaling:​  Eleicha = tot U​  Adonai = HEERE​  Esa = ik hef op​  Nafshi = mijn ziel   UFri haRu'ach ahavah v'simchah, ​  Simchah v'shalom.​  UFri haRu'ach ahavah v'simchah, ​  Simchah v'shalom,​  Orech ruach un'divut ​  v'chesed v'emunah,​  orech ruach un'divut​  va'anavah ufrishut.   Vertaling:​​  Ufri = Maar de vrucht van ​​  Haruach = de Geest​  Ahavah = liefde​  V'simchah = en blijdschap​  V'shalom = en vrede​  Orech ruach = lankmoedigheid​  Un'divut = en goedertierenheid​  V'chesed = goedheid​  V'emunah = geloof​  Va'anavah = zachtmoedigheid​  Ufrishut = matigheid