SUGA | Trivia 轉 : Seesaw — Traducida al español

El tema del sube y baja me parece perfecto para una descripción a una relación inestable, porque precisamente eso te dan los sube y bajas: emociones pero inestabilidad. Momentos en donde estás hasta arriba y sientes la adrenalina y la emoción del momento, o momentos en donde estás abajo y te toca darle esa felicidad a la otra persona. Creo que, es una metáfora precisa, porque entre más tiempo pasas en este juego más te aburres, comienza a ser algo tedioso, llega un punto en el que ambos quieren bajarse de el sube y baja pero no saben quién lo hará primero, no quieren ser el malo de la historia, no quieren ser la persona que decidió irse y dejar caer al otro de la cima. Quizá es que me estoy proyectando, pero la temática del sube y baja me da tintes depresivos, es decir, la sensación de que la relación no funciona porque uno de los dos (o ambos) tiene problemas emocionales. Entonces esto explicaría el sube y baja: depender del otro emocionalmente para sentirte mejor, aunque haya momentos en que la otra persona necesite ayuda y tú puedas convertirte en una carga por tus problemas. El asunto con este tipo de relaciones es que se convierten en cargas, lidiar con problemas fuertes y ajenos nunca es fácil, entonces te conviertes en una carga y no puedes decir nada. Cuando la otra persona está feliz y tú te sientes mal, no puedes arruinar el momento porque es su turno de estar en la cima del sube y baja y tú estar abajo, y viceversa, lo que nos deja con el significado de no haber un balance, ningún momento en el que ambas partes se sientan bien con la otra. Se están utilizando el uno al otro para hacerse sentir bien, a costa de la infelicidad del otro. 0:47 aquí dice específicamente "o cuando me convertí en el más pesado", aunque puede hablar de ser quien se encuentra abajo, siento que hace más alusión a estar arriba peo ser pesado, es decir, convertirse en alguien difícil para dejar arriba, alguien difícil de cargar, de hacer feliz. 1:58 me gusta el sentido que le da a estas oraciones, porque habla literalmente "al principio nos parecía divertido que el otro estuviera arriba, ahora competimos por quién es el más pesado", como si esta relación fuera de verdad un juego, al principio nos parecía divertido y ahora es una competencia por quién hace sentir peor al otro, como un "no, yo me siento peor que tú porque yo vivo tal y tal" e inevitablemente ignorar o invalidar los sentimientos de la otra persona. Eso ha sido todo, me gustó mucho traducir esta canción, aunque se vea como algo corto y simple, creo que narra una relación muy compleja e inestable pero bastante común. Me gusta. por cierto cANCIÓN ESCRITA Y PRODUCIDA POR YOONGI NUESTRO MEJOR PRODUCTOR, AMAMOS. Gracias por ver y leer, se les quiere ♡. etiquetas: Seesaw, trivia, love yourself answer, yoongi, suga, bts, bangtan, español, traducida al español, traducción, subtitulada al español, subs español, letra, lyrics, love, just dance, analisis, jooniehoneyx.