사람에 따라 극단적으로 돌변하는 에구치 타쿠야의 태도ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(feat.니시야마 코타로, 아오이 쇼타)
江口拓也・西山宏太朗 今夜も眠らせない…禁断尻ラジオ 1. 상대방 따라 태도 달라지는 건 사람이라면 어쩔 수 없는 거 같음 그게 여자이던 남자던 상관없이 그 사람이 어떤 사람이냐에 따라, 또는 나랑 어떤 관계에 놓여있냐에 따라 다른 거지, 무조건적으로 성별로만 태도가 달라진다고 하는 건 요즘 시대 생각은 아닌 듯.. 몰라 혼잣말이니 태클 걸지 마세유,, 에구랑 전화하는 상황극 너무 웃겨서 번역해봤습니다ㅎㅎ 2. 왜 에구가 아오이군이랑 전화할 때 높은 텐션인 거보다 니시야마랑 전화할 때 낮은 텐션인 목소리가 너무 좋은 걸까요.. 뭔가 섹시함ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 글고 무뚝뚝 목소린데 말투는 야샤시이... 글고 아오이군이랑 에구랑 상황극할 때 코우쨩 웃는 거 너무 웃겨ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 3. 역시 원래 폰트가 가독성이 더 좋은 거 같아서 다시 바꿨습니다~~ 4. 번역 보시고 싶은 성우 라디오 있다면 말씀해주세요 제가 파는 성우들 나오면 영상 만들어보겠습니다^0^ *의역, 오역 있습니다

▶︎
에구치 타쿠야의 관심을 받고 싶은 니시야마 코타로
![[Eng] Eguchi Takuya being Eguchi Takuya compilation](https://i.ytimg.com/vi/UcYnTShscog/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLC0k_CRA0teTh-LNsltiA-LGDCfPQ)
▶︎
[Eng] Eguchi Takuya being Eguchi Takuya compilation

▶︎
Short statured people answer questions you're too afraid to ask | You Can't Ask That | Full Episode

▶︎
안돼 안돼 하면서 게임 이기는 와탈ㅋㅋㅋ(feat. 에구, 코타로
![[번역] 얼큰하게 취하고 텐션 폭주하는 하나에 나츠키](https://i.ytimg.com/vi/ymTjlVwTtuA/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLA2LE_jIjeeFZHGLDj71dH5rxXA0Q)
▶︎
[번역] 얼큰하게 취하고 텐션 폭주하는 하나에 나츠키
![[Eng Sub] Seiyuu Playing Gesture Game](https://i.ytimg.com/vi/KKGjdyZkwgQ/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLBwIe33pc3nCqF0G-XjIbywOjsEVw)
▶︎
[Eng Sub] Seiyuu Playing Gesture Game

▶︎
무서운 집사, 니시야마 코타로(feat.아오이 쇼타)
![[ENG] Collar X Malice Seiyuu Event - What did Eguchi Takuya do in a narrow alley?](https://i.ytimg.com/vi/gECODOiTK1Y/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLDbGV00ctegfEc_q-rTqP2k0dRYfw)
▶︎
[ENG] Collar X Malice Seiyuu Event - What did Eguchi Takuya do in a narrow alley?

▶︎
Everytime Seiyuus Caught Egukota Being Sus (PART 1)
![[번역] 160525 무지개빛 라디오 데이즈 #4](https://i.ytimg.com/vi/6pGwcbM78ls/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwE9CNACELwBSFryq4qpAy8IARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAHwAQH4AdQGgALgA4oCDAgAEAEYZSBaKFgwDw==&rs=AOn4CLDP-h4ZvvWRseHyDXKANKx_vAnpaQ)
▶︎
[번역] 160525 무지개빛 라디오 데이즈 #4

▶︎
【ENG SUB】Eguchi Takuya and Nishiyama Koutarou Moments (Part 2)
![[ENGSUB] MY FAV SEIYUU FUNNY MOMENTS (RANDOM) pt 1](https://i.ytimg.com/vi/Rvkpn9LZpsg/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLDe8nN3TR_xpVwYGCElMC1J4ZllAw)
▶︎
[ENGSUB] MY FAV SEIYUU FUNNY MOMENTS (RANDOM) pt 1

▶︎
(자막有) 니시야마 코타로가 받은 생일선물

▶︎
술자리에 꼬시는 에구와 철벽치다 무너지는 웃치
![[번역] 라디오에 지각한 우메하라 유이치로와 아주 신난 코타로](https://i.ytimg.com/vi/CT07D5_1I1I/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLCN1SockdphxV2XzOQTjmYDU_e5dg)
▶︎
[번역] 라디오에 지각한 우메하라 유이치로와 아주 신난 코타로
![[ENG] Princess Snowbutt - Seiyuu live reading (Eguchi, Nishiyama, Hatano, Yasumoto, Yasumura)](https://i.ytimg.com/vi/ZoZPoIYTXwk/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLBMFrCLj6aLSkLzcMUyxoCbF_i8yw)
▶︎
[ENG] Princess Snowbutt - Seiyuu live reading (Eguchi, Nishiyama, Hatano, Yasumoto, Yasumura)
![[번역] 탄지로, 데쿠, 이타도리를 단톡방에 모은다면│니시야마 군단 후기](https://i.ytimg.com/vi/Y7zE5kHmGDA/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLCVIZRvx5FYmAgA7A8abkS0JKJTaw)
▶︎
[번역] 탄지로, 데쿠, 이타도리를 단톡방에 모은다면│니시야마 군단 후기

▶︎
「江口さんて何したら怒ると思う?」【花江夏樹•西山宏太朗•梅原裕一郎】

▶︎
【효롯토단시】 애교가 주사인 코타로가 심야에 술 마시고 에구한테 전화한 썰

▶︎
