Tasos Kofodimos & Yvonne Melissa feat. Laia Escartin - Drama Köprüsü (To gefyri tis Dramas)
Tasos Kofodimos & Yvonne Melissa feat.Laia Escartin - Drama Köprüsü (To gefyri tis Dramas) Live at Paradijs Kerk Rotterdam Music - Traditional Turkish Alevitic song Lyrics (in greek version) - Maria Thoidou This version of the song is featured on the album "Tis Nychtas ta Makria Mallia" (The Long Hair of the Night) by Maria Thoidou and Sokratis Malamas, under the title "To Gefyri tis Dramas" (The Bridge of Drama). The song "The Bridge of Drama" is based on a legend connected to Hassan, a figure from the Ottoman Empire period, likely a bandit or captain. Known for redistributing the wealth he stole from the rich to the poor, Hassan was beloved by locals. However, his life ended tragically at the bridge in Drama, and this event became the subject of the song. The "bloodied" bridge symbolizes his fate and death. The legend, in its various versions, always emphasizes the tragic heroism of Hassan. In the song, Hassan is depicted as approaching the bridge, with the music amplifying the melancholic and sorrowful mood. The lyrics of the song focus on the themes of sacrifice, fate, and an untimely death. This song portrays vivid, symbolic imagery and evokes strong emotions of conflict and despair. The themes of betrayal and fate are expressed through the figure of Hassan, drawing on elements of Greek folk music tradition. The version of the song performed by Maria Thoidou and Sokratis Malamas in 2004 provides a modern take on the legend while retaining traditional musical elements. LYRICS (greek) Στο ποτάμι σύρε Χασάν Στο γεφύρι βγες βρε Χασάν, στο γεφύρι βγες Ματωμένο σε προσμένει Να διαβείς δε θες Στο ποτάμι σύρε Χασάν Μια γουλιά να πιεις βρε Χασάν Παγωμένο σε κοιτάζει Μα `συ μην το δεις Του θυμού τη φλόγα Χασάν Σου τ’ ορμήνεψαν βρε Χασάν Πως τη σβήνει το αίμα Χασάν Σε ξεγέλασαν Τα φτερά σου χτύπα Χασάν άτυχο πουλί, βρε Χασάν Πιο στενό κι απ’ το γεφύρι Είναι το κελί LYRICS (english translation) Hassan, drag yourself to the river Step onto the bridge, Hassan, step onto the bridge Bloodstained, it calls you Yet you hesitate to cross Drag yourself to the river, Hassan Take a sip, Hassan Frozen, it watches you But you must not look upon it The flame of wrath, Hassan They warned you, Hassan How blood will quell it, Hassan They deceived you Spread your wings, Hassan Unlucky bird, Hassan Tighter than the bridge Is the prison’s grasp Tasos Kofodimos - voice, lute Yvonne Melissa - violin Laia Escartin - viola Nicholas Cimadevila, Mikołaj Bigaj - sound engineering Maciej Müller - video Special thanks to the Paradijs Kerk for hosting the concert and to Batavierhuis for their support and collaboration.

Tasos Kofodimos & Yvonne Melissa w/ Mahyar Tahmasbi & Laia Escartin - Kedros

Scientists Reveal Shocking Genetic Origin of Hungarians

Why The Russian Accent Terrifies Everyone

Wa habibi | Μάνα μου, μάνα

Βιαννίτικες Κοντιλιές Ανδρέας Αρβανίτης Αγγελίνα Κλαυδιανού Andreas Arvanitis Angelina Klavdianou

The FULL VIDEO of Trump they didn’t want released

نقد فیلم زن و بچه از سعید روستایی

Vomos

Rowan Atkinson's Brilliant Humor Leaves Celebrities in Tears!

They Call It Europe's Poorest Country (But Look at This)

They Didn't Like Her Look, But Then She Sang Like a Star! 🤩

Tasos Kofodimos & Yvonne Melissa - Armenian Suite (Live at Goethe Institut Athens)

Tasos Kofodimos & Yvonne Melissa w/ Mahyar Tahmasbi & Laia Escartin - Drys

Tucker Carlson Full Interview with Israeli Channel 13

Nobody Is as SAVAGE In Broken English as Sofia Vergara!

50 Geography Facts You Never Knew About Romania

Prologue

The Forgotten Germans of the Caucasus

ICH BIN AM ENDE 💔 | Ein trauriges deutsches Lied für alle, die still leiden

