Cicho grajcie mi znów

With thanks to Tessa for introducing us to this song and to    / @patriciahammondsongs   for encouraging us to share our music and allowing us to collaborate. Here's a link to Patricia and Matt's "Living Room Requests" version of this song:    • Serenade In The Night Violino Tzigano   See more of our Polish repertoire here:    • Polish Songs   Polish Lyrics (Saul Brojdo) with Olga’s Translation Ta piosenka jeszcze gdzieś przedziwnie dźwięczy Pełna smutku, niby wicher w stepie jęczy A pamiętam, jak mnie nocą kołysała I jak w sercu mym wznieciła ognia żar I urokiem swym cygańskim to zdziałała Żem miłości przecudownej poznał czar Somewhere still that song resounds most strangely Full of sadness, like the wind howling on the steppe I remember how it rocked me to sleep And ignited a fire in my heart. And with its gypsy charm it revealed to me Love’s wondrous spell. Cicho grajcie mi znów O cygańskie skrzypeczki Nieście piosnkę mą w dal Ukołyszcie mój żal Co dziś drga w sercu mem Play softly to me once again O Gypsy fiddles Carry my song into the distance Comfort the sadness that trembles within my heart today. Cicho grajcie mi znów O cygańskie skrzypeczki Niech cudowny wasz ton Trafi gdzieś do mych stron I ukoi tęsknotę Play softly to me once again O Gypsy fiddles Let your wonderful tones waft my way. And soothe my longing.