Lo Que No Te Explican de Wa y Ga - Partículas del Japonés (Parte 3)

When learning Japanese, every student inevitably encounters the challenge of the particles "wa" and "ga." There isn't a basic Japanese class that doesn't have students scratching their heads at the apparent complexity of these particles. The problem is that many Japanese sentences use "wa" and "ga" in some way. The lack of understanding of these particles stems more from the way Japanese teachers explain them, and sometimes some teachers don't want to put in the necessary effort, and students end up paying the price of not being able to master them. In this video (part 3 of a Japanese video series), I'll talk about what determines whether you should use "wa" or "ga" in a sentence. If you have any questions, leave them in the comments section, and I'll do my best to answer them. Thank you for being part of "Japanese with Rafy." SUBSCRIBE!!! Follow us on Facebook:   / enjapones1   On Twitter:   / enjapones1   On Reddit:   / enjapones   Like and share our videos, and leave your questions in the comments section!