Para que nos entiendan - Iñaki Gurrutxaga

Iñaki Gurrutxagaren hilabete honetako kolaborazioa Hamarreko Handian, Iñigo Aranbarriren artikuluari kizkurra ateraz (https://www.berria.eus/iritzia/larrep...) Doinua: Horra sei bertso kale Harro gaude Aitorren hizkuntza zaharraz denei ze altxor dugun esan beharraz dena da euskara on, zuzen edo narrats belarri-xuxurla fin edo irain garratz, oi, euskara aratz garenaren ardatz mitoen Reparaz zapi ta gobaraz ta gero Elustondo plazan erdaraz. Mutila jarri zuten erregeen aulkian fokoak bizkarrean ta bekokian hobe ez baldin balu besteen aitzakian gaztelera hobetsi bere erabakian. Galdera irekian: euskara egokian al gabiltz trotian gabiltzan tokian? Denok gara eredu gure txikian. Kirolak badu hainbat kode ta balio joko-arau librean aldiz, adio! Protokolo-kontutan dena bozkario baina hortik aurrera, euskarak zer dio? Balkoiko hitz-jario solemne, serio horri bai, dedio, ondo eutsi dio! Baina lagunartean ez du balio. Belarriak finduta intentzio garbiz aditu ze hizkuntzan egiten dan hitz terrazetan, parketan ohituren emariz Aia izan leike Madril eta Sara Paris lastoz eta gariz deskorekan gabiltz beraz, lasai, Aritz segi aho handiz hobeto ez geundeke gugatik balitz. Euskara eskatzen dugu maiz ospitalean: gero herrena gure eginahalean. Harluxet hiztegia etxeko apalean hantxe, lehenengo mailan luze-zabalean baina Realean hiztunak alean erdaraz kalean ta ez bada bale han berriz egongo gara regionalean.