BISSO "Le trame del Bisso" di Davide Mocci RAI GEO

Con questo documentario Davide Mocci ci porta dal mare di S.Antioco alle montagne del Montiferru, cambiano gli scenari ma non la passione è il desiderio degli abitanti della Sardegna di preservare preziose tradizioni del passato. In Sardegna sono ancora tante le tradizioni antiche ancora oggi perpetuate dopo tanti secoli, A Sant’Antioco, una piccola isola situata nella Sardegna sud occidentale, nei suggestivi fondali marini incontriamo i più vasti banchi di Pinna Nobilis di tutto il Mediterraneo. Le pinne producono il bisso, un filamento gelatinoso che a contatto con l’acqua di mare si solidifica e diventa seta, la seta del mare. Nel documentario conosciamo Chiara Vigo, un ottima tessitrice, esperta nel trasformare i filamenti aggrovigliati di Bisso in un tessuto di grande valore. Nel suo laboratorio-museo ci mostra come da un bioccolo grezzo si ottiene il filo di bisso. Più a nord, sempre nella costa occidentale della Sardegna incontriamo Giampaolo, un pastore che alle pendici del Montiferru alleva allo stato brado le vacche di razza Sardo-modicana per produrre il Casizolu, un antico e pregiato formaggio a pasta filata che fino a qualche anno fa rischiava di scomparire. With this documentary Davide Mocci takes us from the sea of ​​S.Antioco to the mountains of Montiferru, the scenarios change but not the passion is the desire of the inhabitants of Sardinia to preserve precious traditions of the past. In Sardinia there are still many ancient traditions still perpetuated today after so many centuries, In Sant’Antioco, a small island located in south-western Sardinia, in the suggestive seabed we meet the largest banks of Pinna Nobilis in the whole Mediterranean. The fins produce byssus, a gelatinous filament that solidifies in contact with sea water and becomes silk, the silk of the sea. In the documentary we meet Chiara Vigo, an excellent weaver, expert in transform the tangled filaments of fine linen into a fabric of great value. In his laboratory-museum he shows us how the fine linen thread is obtained from a raw fleece. Further north, still on the west coast of Sardinia, we meet Giampaolo, a shepherd who, on the slopes of Montiferru, raises Sardinian-Modican cows in the wild to produce Casizolu, an ancient and precious stretched curd cheese that until a few years ago was in danger of disappearing. Avec ce documentaire, Davide Mocci nous emmène de la mer de S.Antioco aux montagnes de Montiferru, les scénarios changent mais pas la passion, c'est le désir des habitants de la Sardaigne de préserver les précieuses traditions du passé. En Sardaigne, il existe encore de nombreuses traditions anciennes qui se perpétuent encore aujourd'hui après tant de siècles, À Sant'Antioco, une petite île située dans le sud-ouest de la Sardaigne, dans les fonds marins suggestifs, nous rencontrons les plus grands bancs de Pinna Nobilis de toute la Méditerranée. Les nageoires produisent du byssus, un filament gélatineux qui se solidifie au contact de l'eau de mer et devient de la soie, la soie de la mer. Dans le documentaire, nous rencontrons Chiara Vigo, une excellente tisserande, experte en transformer les filaments enchevêtrés de lin fin en un tissu de grande valeur. Dans son laboratoire-musée, il nous montre comment le fil fin de lin est obtenu à partir d'une toison brute. Plus au nord, toujours sur la côte ouest de la Sardaigne, nous rencontrons Giampaolo, un berger qui, sur les pentes du Montiferru, élève à l'état sauvage des vaches sardo-modicanes pour produire le Casizolu, un ancien et précieux fromage à pâte filée qui, il y a encore quelques années risquait de disparaître. Mit diesem Dokumentarfilm führt uns Davide Mocci vom Meer von S. Antioco zu den Bergen von Montiferru, die Szenarien ändern sich, aber nicht die Leidenschaft ist der Wunsch der Bewohner Sardiniens, wertvolle Traditionen der Vergangenheit zu bewahren. Auf Sardinien gibt es noch viele alte Traditionen, die auch heute noch nach so vielen Jahrhunderten fortgeführt werden, In Sant’Antioco, einer kleinen Insel im Südwesten Sardiniens, treffen wir im eindrucksvollen Meeresboden auf die größten Ufer der Pinna Nobilis im gesamten Mittelmeerraum. Die Flossen produzieren Byssus, einen gallertartigen Faden, der sich bei Kontakt mit Meerwasser verfestigt und zu Seide wird, der Seide des Meeres. In der Dokumentation treffen wir Chiara Vigo, eine ausgezeichnete Weberin, Expertin für Verwandeln Sie die verschlungenen Fäden aus feinem Leinen in einen Stoff von großem Wert. In seinem Labor-Museum zeigt er uns, wie aus einem rohen Vlies der feine Leinenfaden gewonnen wird. Weiter nördlich, immer noch an der Westküste Sardiniens, treffen wir Giampaolo, einen Hirten, der an den Hängen des Montiferru sardisch-modikanische Kühe in freier Wildbahn züchtet, um Casizolu herzustellen, einen alten und kostbaren gestreckten Quark, der bis vor wenigen Jahren hergestellt wurde drohte zu verschwinden.

Perché questo Formaggio sardo viene sepolto nell'Argilla? (Axridda - Davide Mocci) RAI GEO
▶︎

Perché questo Formaggio sardo viene sepolto nell'Argilla? (Axridda - Davide Mocci) RAI GEO

SULCIS di Davide Mocci: Viaggio nella terra più antica e spettacolare della Sardegna
▶︎

SULCIS di Davide Mocci: Viaggio nella terra più antica e spettacolare della Sardegna

Il Racconto dei Nuraghi - di Giacobbe Manca (Sardegna Antica), Parte 1
▶︎

Il Racconto dei Nuraghi - di Giacobbe Manca (Sardegna Antica), Parte 1

CORSICA L'ISOLA DEL MORO di Davide Mocci DOC RAI GEO - CORSICA FRANCIA #davidemocci
▶︎

CORSICA L'ISOLA DEL MORO di Davide Mocci DOC RAI GEO - CORSICA FRANCIA #davidemocci

Byssus Master Chiara Vigo at the University of Siena
▶︎

Byssus Master Chiara Vigo at the University of Siena

FILINDEU Davide Mocci DOC RAI GEO - SARDEGNA - Preparazione della pasta e del piatto - RAIPLAY
▶︎

FILINDEU Davide Mocci DOC RAI GEO - SARDEGNA - Preparazione della pasta e del piatto - RAIPLAY

2022-07-09 RAI Storia Italia viaggio nella bellezza I Fenici e la Sardegna nuragica
▶︎

2022-07-09 RAI Storia Italia viaggio nella bellezza I Fenici e la Sardegna nuragica

Il formaggio #1 che pulisce le arterie e sblocca le feci (pochi lo sanno)
▶︎

Il formaggio #1 che pulisce le arterie e sblocca le feci (pochi lo sanno)

IL GRANITO DELLA GALLURA E IL PATRIMONIO IDENTITARIO DI ARZACHENA
▶︎

IL GRANITO DELLA GALLURA E IL PATRIMONIO IDENTITARIO DI ARZACHENA

Il BISSO e l'arte di CHIARA VIGO, Sant'Antioco [ENG sub]
▶︎

Il BISSO e l'arte di CHIARA VIGO, Sant'Antioco [ENG sub]

SARDEGNA SA JARA MANNA di Davide Mocci DOC RAI GEO - RAIPLAY La GIARA Cavallini Sardinia Pane sardo
▶︎

SARDEGNA SA JARA MANNA di Davide Mocci DOC RAI GEO - RAIPLAY La GIARA Cavallini Sardinia Pane sardo

Sardegna e tradizioni locali: il bisso marino di Chiara Vigo (Fuoristagione 03)
▶︎

Sardegna e tradizioni locali: il bisso marino di Chiara Vigo (Fuoristagione 03)

Cagliari
▶︎

Cagliari

Montagne di Sardegna: Villanova Monteleone, Parte 4
▶︎

Montagne di Sardegna: Villanova Monteleone, Parte 4

Happy Old Age of an Elderly Couple with a Big Heart Living in Mountains Far From Civilization
▶︎

Happy Old Age of an Elderly Couple with a Big Heart Living in Mountains Far From Civilization

SARDEGNA IL POPOLO DELLA COSTA di Davide Mocci DOC RAI GEO - Natura Tradizione Artigianato Sardegna
▶︎

SARDEGNA IL POPOLO DELLA COSTA di Davide Mocci DOC RAI GEO - Natura Tradizione Artigianato Sardegna

80 Spiagge della Sardegna che devi vedere almeno una volta (Drone 4K) Sardinia  World
▶︎

80 Spiagge della Sardegna che devi vedere almeno una volta (Drone 4K) Sardinia World

CARLOFORTE - Dimmi qualcosa in Tabarchin Ep. 11
▶︎

CARLOFORTE - Dimmi qualcosa in Tabarchin Ep. 11

Isola di Tavolara - Come raggiungere la vetta
▶︎

Isola di Tavolara - Come raggiungere la vetta

Mastri e Mestieri - Il Panettiere
▶︎

Mastri e Mestieri - Il Panettiere