A Silent Tale of Love & Heritage | مَنْ حُبِّي هَادِ الغَزَالَة
Note Artistique et Patrimoniale : Sur cette chaîne, nous présentons une vision artistique contemporaine visant à célébrer l'identité visuelle et esthétique du Grand Maghreb. Nous commençons ce voyage par l'Algérie, avec le Mouwashah "Min Hubbi Hadi Al-Ghazala" (Inqilab Sika). Nous tenons à préciser fermement : que nous ne proposons pas une reproduction "à l'identique" de l'œuvre classique telle que transmise par les Grands Maîtres. Notre démarche est une tentative consciente de moderniser la musique andalouse . Nous exprimons notre immense gratitude envers les Grands Maîtres et Cheikhs qui ont préservé ce trésor. Notre objectif est de protéger cet héritage de l'oubli à l'ère de la Pop et du Rap. Le patrimoine est une entité vivante, pas un souvenir figé. Artistic & Cultural Disclaimer: On this channel, we present a modern artistic vision celebrating the visual and aesthetic identity of the Great Maghreb. We begin this journey with Algeria, featuring the Mouwashah "Min Hubbi Hadi Al-Ghazala" (Inqilab Sika). We strongly emphasize: that we are not presenting a "carbon copy" of the classical performance of the Great Masters. Instead, it is a conscious effort to innovate and renew Andalusian and Maghrebian music. We hold the deepest respect and gratitude for the Great Masters and Elders who preserved this heritage. Our goal is to protect this legacy from fading away in the age of Pop and Rap. Heritage is a living entity, not a frozen memory. تنبيه فني وتراثي: في هذه القناة، نقدم رؤية فنية معاصرة تهدف إلى الاحتفاء بالهوية البصرية والجمالية للمغرب الكبير. نستهل هذا السفر الفني من الجزائر، بموشح "من حبي هذه الغزالة"، وهو تراث جزائري قح يؤدى كـ "إنقلاب سيكة" من موشح "يا قوم ما وجدت صبرا". ونؤكد وبكل فخر: أننا لا نقدم نسخة "طبق الأصل" للأداء الأندلسي الكلاسيكي كما تداوله الأساتذة الكبار، بل هي محاولة واعية لتطوير وتجديد الموسيقى الأندلسية والمغاربية. إننا نكن أسمى عبارات التقدير والامتنان للأساتذة الكبار والشيوخ الذين حملوا مشعل هذا التراث وحافظوا عليه بأمانة عبر الأجيال. هدفنا اليوم هو حماية هذا الإرث من النسيان؛ فنحن نؤمن أن التراث الذي لا يتجدد، يواجه خطر الاندثار مع رحيل جيل الرواد. في عصر يكتسحه الـ Pop والـ Rap، نختار أن نحبب الشباب في أصولهم عبر لغة عصرية (توزيعاً وصورةً)، فالتراث كائن حي ينمو، وليس مجرد ذكرى جامدة. instagram / iamalandalussi

بمناسبة عيد الفطر مقاطع أغاني جزائرية تراثية أندلسية

Lalla Moulati_لالة مولاتي @TellFez

أذكار الصباح - راحة نفسية لا توصف بصوت القارئ علاء عقل | Morning Athkar - Dzkir Pagi by Alaa Aql

Min Hubbi Hadi El Ghazala (من حبي هاد الغزالة)

The Door Between Us Remix | Hey Yah Ohh | Iraqi Maqam Bayat ِFusion | English Duet

أحسن ما يقال عندي | يا محمد يا سيدي ( الخزنة الصغيرة ) عائشة بن عبو | Aicha Benabbou

موشح أيها الساقي - أصول - موشحات أندلسية | Ayyuha Al-Saqi Muwashshah - Osool - Andalusian Series

Min Digo Melê |الكلمات مترجمة بالعربي |الأغنية الكردية الشعبية الحزينة المشهورة

Mohamed Maamar-souli ya zahra & twehecht l’bahdja (صولي يا الزهرة، توحشت البهجة) 2024

أغنية من حب هاد الغزالة-لإسماهان مناصر-(مسلسل فاطمة)

يا قلبي خلي الحال يمشي على حالو

أغنية يا الشمس تكريماً للفنان الراحل رابح درياسة من أداء اسمهان مناصر

MIN HOBI HAD L'GHZALA

محمد سمع فاطمة تغني وتفكر شي ذكريات..

الأغنية التي هزت القلوب 🌍 الله يا مولانا بصوت مبحوح يلامس الروح (Gnawa Soul Cover)

ALGÉRIE : FADILA DZIRIA - MIN HOBI HAD EL GHAZALA 1963 الجزائر: فضيلة دزيرية - من حبي هاد الغزالة

اغنية يما يما من مسلسل فاطمة FATMA مع الكلمات

قصيدة ابراهيم الخليل مع جمعية اهل الفن

