M83 - Echoes of mine HD (subtitulado español)

Il est tard Es tarde Je cherche à rentrer chez moi, Intento volver a casa et je prends un chemin que je ne connais pas, Y tomo un camino que no conozco un petit sentier qui longe les usines et la ville en coupant par la forêt un pequeño sendero que une las fábricas y la ciudad atajando por el bosque Je commence à peine à entrevoir la nature, Comienzo apenas a entrever la naturaleza lorsque tout d'un coup, la nuit tombe cuando, de golpe, cae la noche Je suis plongée dans le noir et le silence Me sumerjo en la negrura y el silencio Pourtant, je n'ai pas peur A pesar de ello, no tengo miedo Je m'endors, quelques minutes tout au plus, Me quedo dormida, unos minutos como mucho et quand je me réveille, le soleil est là, y, cuando me despierto, el sol está ahí est la forêt brille d'une lumiere éclatante. y el bosque brilla con una luz resplandeciente. Je reconnais cette forêt Reconozco este bosque Ce n'est pas une forêt ordinaire No se trata de un bosque cualquiera C'est une forêt de souvenirs Se trata de un bosque de recuerdos Mes souvenirs Mis recuerdos Cette rivière blanche et sonore, mon adolescence Esta cascada blanca y ruidosa, mi adolescencia Ces grands arbres, les hommes que j'ai aimés Estos grandes árboles, los hombres que me amado Cet oiseau qui vole, au loin, mon père disparu Aquel ave que vuela a lo lejos, mi padre desaparecido Mes souvenirs ne sont plus des souvenirs, Los recuerdos ya no son recuerdos ils sont là, vivants, près de moi, están ahí vivos, cerca de mí ils dansent et m'enlaçent, chantent et me sourient bailando, abrazándome, cantando y sonriéndome. Je regarde mes mains, Observo mis manos je caresse mon visage, acaricio mi rostro j'ai 20 ans, Tengo 20 años et j'aime comme je n'ai jamais aimé y amo como jamás he amado