Die Moorsoldaten(沼地の兵士)コルシカ語版(U cantu di i pantani)原文歌詞付き
この曲はというコルシカ島にあるオルトという小さな村出身の若者たちで結成されたA Tramulaによって歌われたものです。 沼地の兵士はコルシカ語でカバーされた数少ない曲の一つです。 原文歌詞 1. So pianure distese Di fangosu pantanu Duve mai s'intese L'acellu di veranu *(繰り返し) Terre di l'addisperu Sottu à lu celu neru Zappà! 2. Com'è morsu di tenaglie In lu trimendu disertu So di ferru le muraglie Di sta gabbia à celu apertu! *(繰り返し) 3. Sangue, brioni e fracassu Longu à la notte e lu dì Di lu suldatu lu passu A chi scappa ferma qui! *(繰り返し) 4. Hà da vene quellu ghjornu Di la sacra libertà E l'ora di lu ritornu Chi l'acellu hà da cantà! Terra di lu rifiatu À stu mondu rinatu Amà! ×2

▶︎
赤軍に勝る者なし コルシカ語バージョン(Borgu)原文・和訳歌詞付き

▶︎
A Tramula & Serena Alasta - U lamentu di Petrucciu (chant polyphonique Corse)

▶︎
TNO【和訳付き ドイツ音楽】沼地の兵士(Die Moorsoldaten)【反ファシストの歌 Anti fascist song】

▶︎
Askatasunera - L'Arcusgi

▶︎
Folgore Basco rosso 2/giugno/25

▶︎
Mr.Bean Making Celebrities Cry With Laughter NONSTOP!

▶︎
チェ・ゲバラ讃歌(Hasta Siempre)カビル語版 歌詞付き

▶︎
Bernd Köhler und Joachim Romeis – Die Moorsoldaten

▶︎
People Who Messed With The Royal Guard and Regretted It!

▶︎
Cantu di i Pantani (14/04/2018)

▶︎
A Tramula - L'ora turchina (chant polyphonique Corse / Malcolm BOTHWELL)

▶︎
Die Moorsoldaten(沼地の兵士) ルーマニア語版(Cântecul Jiului)原文歌詞付き

▶︎
CHÌ FÀ #1 - PANTALEONE ALESSANDRI

▶︎
Die Moorsoldaten

▶︎
Amazing Takeoff at Saba Airport! Pilot Risks Everything on the World’s Shortest Runway

▶︎
CHJAR DI LUNA Monte cristu

▶︎
【コルシカ音楽】自由へ【日本語字幕】

▶︎
Princess Of Boogie Woogie Delights Everyone

▶︎
ワ州軍歌 佤邦之歌 (Lox rhax meung vax)ワ語・中国語原文歌詞付き

▶︎
