R.Wan - "Des Humains" feat. Salif Keïta

taken from the new album La Gouache out on October 30th pre-order the record here: https://modulor.lnk.to/LaGouache Avec la participation du CNC R.Wan, Salif Keita/ R.Wan, Fixi Filmed by Siegfried Sound Producer: Jean Lamoot Lyrics: Hali mousso la ka Lou Sôbè fasso baara di Tolo kouma tè è Le monde est violent Se vide du vivant Les gens un cran Rivés sur écran Hypnotisés comme des morts vivants Mutants dépités Déportés sur des bateaux Démâtés, Pétrifiés devant la défaite annoncée. Les yeux violés d’images vilaines De ventes avariées, L’âme délavée dans la lessiveuse de billets. Chaque jour qui vient, Un nouveau phare s’éteint Et rejoint le chemin Qui mène à l’autoroute des pantins. Des humains des humains Des humains des humains Des humains des humains Déshumanisés Des humains des humains Des humains des humains Des humains des humains Tétanisés Des humains des humains Des humains des humains Des humains des humains Déshumanisés Des humains des humains Des humains des humains Des humains des humains Tétanisés Nos vies avalées Dévaluent au gré des marées Qui ramènent les corps sur des barbelés. Des armées sans hommes Avilissent des humains sans âmes, Dont la flamme s’est diluée . Le monde se lisse, Hisse les parvenus au sommet D’un palais qui s’est s’est vidé Des humain désœuvrés, Amassés dans l’impasse Face au gouffre qui s’ouvre sous nos pieds. Des humains des humains Des humains des humains Des humains des humains Déshumanisés Des humains des humains Des humains des humains Des humains des humains Tétanisés Ma ni gnonkon yé é é Des humains des humains Des humains des humains Des humains des humains Déshumanisés Han an ma ni yé Des humains des humains Des humains des humains Des humains des humains Tétanisés Hé é Allah lé fama Allah Hé é é Tongnon mi lalén mousso lou kan Dounou gnan tiguè lô Né ma gnonkon yé ba a I ba wa Syrie I Ba wa a a a Ni i taara yé I ba wa Irak I ba wa Yémen Alé mèlèkè ni nou bolila morifa kissè gnin Taa yôrô tè è Des humains des humains Des humains des humains Des humains des humains Déshumanisés Né mo gnonkon yé ban an Des humains des humains Des humains des humains Des humains des humains Tétanisés Han an n ma yé Nos vies avalées Dévaluent au gré des marées Qui ramènent les corps sur des barbelés. Ma ni gnonkon yé é é Des armées sans hommes Avilissent des humains sans âmes Dont la flamme s’est diluée. Ma ni gnonko yé é é Le monde se lisse Hisse les parvenus au sommet D’un palais qui s’est s’est vidé. Han an ma ni yé Des humains désœuvrés Amassés dans l’impasse Face au gouffre qui s’ouvre sous nos pieds. Ma ni gnonko yé é é Des humains des humains Des humains des humains Des humains des humains Déshumanisés Makari bé né la Dén wolo mousso lou Ou makari bé na a Han djamanan dénou wili la sôgôma dala do dôrô Des humains des humains Des humains des humains Des humains des humains Déshumanisés Lo kôrô dja dja maa bè wili la An bèè djoussou ra a a Bè wouli la sôgôma dala An bé dimi na An yé fasso o libérer Des humains des humains Des humains des humains Des humains des humains Déshumanisés Dô Lou sara a Môô tchiama tounou na Des humains des humains Des humains des humains Des humains des humains Tétanisés Min nou tounou na (Olou tè è è) Olou ma yé Olou té yé tou.