Lana Del Rey - Stars Fell on Alabama (Legendado/Traduzido) (Husband of Mine)

#StarsFellonAlabama #LanaDelRey #TikTok Stars Fell on Alabama (Unreleased) Lana Del Rey Estrelas caíram no Alabama Stars fell on Alabama Como uma peça de Tennessee Williams Like a Tennessee Williams play E na varanda da frente, deixaram eles loucos And on the front porch, made 'em crazy Ninguém é tão feliz assim, diziam No one's that happy, they'd say Como eu fiquei tão sortudo? How did I get so lucky? Você é como uma combinação das minhas You are like a combination of my Coisas favoritas, parceiro Favorite things, buddy Mais Clint Eastwood do que ele sem esforço More Clint Eastwood than him without trying Você parece o calor do verão You feel like you're summer heat Você me faz cantar sobre Clementine You got me singing 'bout Clementine Marido meu Husband of mine Não deixe colocarem todo esse papel entre nós Don't let them put all this paper between us O que é seu é meu What's yours is mine O que é meu é entre você, eu e Jesus What's mine is between you, me and Jesus Não tenho nada a perder, exceto você e talvez minha sanidade I've got nothing to lose except you and maybe my mind Marido meu (marido meu) Husband of mine (husband of mine) Marido meu Husband of mine Lá no pântano perto de você Down by the bayou by you Onde os filhotes de jacaré brincam Where the baby alligators play Ninguém fala comigo como você No one talks to me like you do Ou cuida de nós tão bem assim Or takes care of us so good this way Peço desculpas antecipadamente pelo que vão dizer sobre as linhas no seu rosto I apologize in advance for what they'll say about the lines on your face Elas são um mapa da sua vida adorável They're a road map of your lovely life Espero que te deem um pouco de graça Hope they extend you a little grace A graça que você me deu sabendo das coisas The grace you've extended me knowing things A graça que ninguém te deu em toda sua vida The grace no one gave you all of your life Pegue o dinheiro, chame meu nome Take the money, call my name Se eu estivesse lá, teria sido bom If I had been there, it would have been nice Marido meu Husband of mine Não deixe colocarem todo esse papel entre nós Don't let them put all this paper between us O que é seu é meu What's yours is mine O que é meu é entre você, eu e Jesus What's mine is between you, me, and Jesus Não tenho nada a perder, exceto você e talvez minha sanidade I've got nothing to lose except you and maybe my mind Marido meu (marido meu) Husband of mine (husband of mine) Marido meu Husband of mine Clementine Clementine Cavalos correm Horses run Lá vamos nós de novo Here we go again No meu coração In my heart As Montanhas Fumegantes The Smoky Mountains Eles andam por nada They walk for nothing Ei, gêmeo, você está bem Hey, twin, you're fine Pode me ligar a qualquer hora You can call me up anytime Ei, gêmeo, estamos bem Hey, twin, we're fine Se eu estivesse lá, teriam brigas If I had been there, there would've been fights Marido meu Husband of mine Não deixe colocarem todos esses papéis entre nós Don't let them put all these papers between us O que é seu é meu What's yours is mine O que é meu é entre você, eu e Jesus What's mine is between you, me, and Jesus Não tenho nada a perder, exceto você e talvez minha sanidade I've got nothing to lose except you and maybe my mind Marido meu (marido meu) Husband of mine (husband of mine) Marido meu Husband of mine Deixe rolar, deixe rolar, deixe rolar Just let it roll, let it roll, let it roll Das suas costas, alma velha Off your back, old soul Eles podem falar o que quiserem They can talk what they'll talk Nós só vamos assistir as estrelas caírem We'll just watch the stars fall Sobre o Alabama Over Alabama