Karan Khan | Babulaaly Tappy | Arzakht | Album | Tappy | Official | Video | Song بابولالې ټپې | پښتو

Song : Babulaaly Tappy توري : بابولالې ټپې Vocalist : Karan Khan ویونکی : کرن خان Compose : Karan Khan کمپوز : کرن خان Music : Sajjad Khan Studio موسیقي : سجاد خان سټوډیو Music Arrangement : Hashmat Omid د موسیقۍ تړون : حشمت امید Rabab : Gulab Afridi رباب : ګلاب افریدي Tabla & Dholak : Fazal Ustaz طبله او ډهولک : فضل استاذ Guitar : Elham Omid ګیټار : الهام امید Album : Arzakht البم : ارزښت Record Label : KK Production خپرؤنکی : کی کی پروډکشن English Subtitle : Hasibullah Juma Khan انګلیسي ژباړه : حسیب الله جمعه خان Urdu Subtitle : Dr Izharullah Izhar اردو ژباړه : ‌‌‌‌‌‌ډاکټر اظهارالله اظهار Filmed : Abdullah Yousafzai & Umair عکاسي : عبدالله او عمېر Editing : Abdullah Yousafzai تدوین : عبدالله یوسفزۍ Directed By : Abdullah & Karan Khan لارښود : عبدالله او کرن خان Lightning decor : Aslam Bacha رڼا او ښکلا : اسلم باچا Location : City of flowers Peshawar ځاې : د ګلونو ښار پېښور Attan Group : Hasan & Iqrar Jan د اتڼ ډله : حسن او اقرارجان Special Thanks : Dawood Tapan, Javed & Shoib Mamo خصوصي مننه : داؤدتپان،جاوېد، شعېب Dress, Shawls & Shoes : KDot کالي ، او پېزار : کی ډاټ Dress Designer : Imii Khan ډرېس ډیزائینر : ایمي خان Dedicated To : Humanity ډالۍ : ټول انسانیت ته ‎ستاسو کرن خان Producer & Composer: Karan Khan Creative Director & Executive Producer: Izhar Manzoor © ℗ 2024 US Copyright TBG International & Karan Khan Label: TBG International / SSMG / Universal Music Group Distribution Hollywood, California USA For more visit Website : https://karankhan.com.pk/ Facebook: https://goo.gl/0Kd0WL Twitter: https://goo.gl/lfu0jl Instagram: https://instagram.com/karankhan3373?i... Dailymotion: http://www.dailymotion.com/karan-khan Soundcloud:   / karankhan17   Spotify: https://open.spotify.com/artist/6b3qs... Itunes: https://itunes.apple.com/us/artist/ka... Saavn: http://www.saavn.com/s/artist/karan-k... Anghami: https://play.anghami.com/artist/954153 Deezer: https://www.deezer.com/us/artist/5340405 Tidal: https://listen.tidal.com/artist/5185868 Google Play: https://play.google.com/store/music/a... Amazon: https://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_no... Youtube:    / karankhan   YouTube: KK Prodiction    / @kkproduction3373   Pinterest :   / karankhantbg   https://www.iheart.com/artist/karan-k... Rhapsody / Napster https://us.napster.com/artist/karan-khan Qobuz https://www.qobuz.com/gb-en/interpret... All Music https://www.allmusic.com/artist/karan... 7 Digital https://www.7digital.com/artist/karan... Slacker Radio https://www.slacker.com/artist/karan-... Email: [email protected] ښائیست دې یو ځواني دې بله Your beauty and your youth دودیز کمیس دې بې جوړې ارزښت لرینه Your traditional style is unmatched په هر ارزښت مو لوبې کیږي Our values are played with وطن ړنګیږي، بیرغ نشته مړ به شمه Our nation is in shadows, and our flag's absence is killing me داستا چې دا ډارنه ورځ وي If you will be so fierce زما له یاغي یاري نه ومینځه لاسونه Then forget ما ژړوي د ګاونډیانو پېغورونه And the neighbors' taunting hurts me دیدن په بیړه بیړه کړه سبا به شینه Meet me soon, morning is near خوب خوب مې ځنګوینه And sleep is taking me away پاڅه د نجونو محفل پرېږده Say goodbye to girlhood ورور دې بدي کړې په تا یې خلاصوینه Your brother has made enemies, and you will pay the price چې ملا تړلی ورور یې مړ وي When your brave brother dies چې ملاتړلی سړی ویني وژاړینه The sight of other brave men will make you cry په بدۍ غبرګې جرګې کیږي There are many councils on atrocities رامالومیږي په جلکو یې خلاصوینه And I see that it is innocent girls who pay the price په موږ کې سره ټکري رواج دي Red shawls are our tradition جینۍ چې تور په سروي کونډه به وینه Only a widow wears black زما دې نه منلې You wouldn't listen to me زړګیه څنګه په بڼو ولګېدلې O my heart, look how hurt you are now زما دې نه منلې You wouldn't listen to me چې په وطن وړکی شهید شي When a youth dies around us ماته مې خپل لالی رایاد شي وژاړمه I'm reminded of my own beloved and I break down انقلابي پېغله به وکړم A revolutionary girl I will marry چې په کاروان کې څنګ په څنګ راسره ځینه And she will walk side by side with me داستا په غوږ لښتۍ زما دي The pearls you carry are mine تاته مې ورور په یارانه درکړې دینه My brother has given them to you out of love دولت به خپل ورونو ته راوړې You'll bring back riches for your brothers د جدایي په تاو دې زه وسوځېدمه While the fire of loneliness will burn me ظلمونه مه کوه وبال دی Don't be unjust خېر دی که نن دې د خیالي ځوانۍ کمال دی I know that you are young and brave now دنیا کې یو خداې په یو حال دی But only God remains constant, forever پرېږدۍ چې سمه ترینه تاو شم Let me hold him all around مسافري ته لالی ځي ارمان به کړینه My beloved is leaving and will miss me وړکي په جال بټیرې نیسي The kids will chase quails and chickens جلکۍ په سپينه خوله بازان نیولي دینه But the lady has caught falcons with ease #arzakhtalbum #Babulaalytappy #karankhannewsong2024