Song from the times of the Polish - Lithuanian commonwealth

230 years ago, on 3rd of May 1791, Europe's first and the world's second, modern written national constitution was adopted by the Great Sejm for the Polish–Lithuanian Commonwealth! On this occasion we decided to record a song in Polish - language of our brothers in arms and blood for the last several hundred years. We found the original version of this song on youtube, where it was called "The song of the knights of king Bolesław III the Wrymouth". Although Boleslaw lived quite earlier than the times of the Commonwealth, we decided it is not a big issue, as erlier is not later. We hope we did not spoil the pronounciation too much. You can read more about the constitution here: https://en.wikipedia.org/wiki/Constit... Polish lyrics below: Nasze dziady swoje ziemie o pierś morza opierali, nasze ojce swoje plemię wrogom pod miecz oddawali. Nasze dziady swoje miecze obmywali w oceanach, a my ojców swoich winy obmywamy w swoich ranach. Get our albums here: https://www.ugniavijas.lt​​​​​ Follow us on Facebook:   / ugniavijas​​​​​   Follow us on Instagram:   / ugniavijasofficial   --- ©Ugniavijas - all rights reserved.