He Yama Yo (a cappella) - Friedenslied 41

Lied, das die Verbundenheit und Einheit von allem besingt und den Native Americans zugeordnet werden kann (via Curawaka). Mögliche Aussagen: «Wir sind hier, im Jetzt und überall sind wir alle eins.» / «Wie der Vogel aus der Höhe schauen wir auf unser ICH, auf unser Leben und auf die Verbindung mit allen Geschöpfen. Dankbarkeit und Achtung erfüllt uns, wenn wir die Zusammenhänge unseres Lebens, zu unseren Ahninnen und Ahnen sowie zu unserem jahrtausendealten Seelenweg erkennen.» Song that celebrates the connection and unity of everything and can be attributed to the Native Americans (via Curawaka). Possible statement: “We are here, in the now and everywhere we are all one.” “Like a bird soaring high above, we look down upon our true selves, our lives, and our connection to all living beings. Gratitude and reverence fill us as we recognize the interconnectedness of our lives, our ancestors, and our millennia-old spiritual journey.” Text: He yama yo, Wana hene yo He yama yo, Wana hene yo He yama yo, Wana hene yo He yama yo, Wana hene yo Wahee, Yayana, Hey hey hey ho Waahee, Hey hey hey hey hey ho, Wahee English translation: Gratitude for existing here and now, Gratitude for every moment I am born, I grow up, I teach and I return to earth to be born.