BARRY SISTERS sing Yoshke fort avek יאָשקע פֿאָרט אַװעק JOSHY LEAVES TODAY /subtitled/ Йошкэ форт авэк
Folk melody Lyrics by Aaron Lebedeff Translated into English and Russian by Arye Menachem (LM) ***** A Time to Remember ABC Records 597 1966 **** די בערי שוועסטער יאָשקע פֿאָרט אַװעק פאָלק מעלאָדיע װערטער פֿון אהרן לעבעדעװ **** It is a basically "Mangiko" (Greek: Μάγκικο,Greek: Σκερτσοπεταχτό, a Greek and Yiddish folkloric tune hasaposerviko. Greek music and lyrics are by Kostas Karipis. The Yiddish music and lyrics are by Aaron Lebedeff. The song was also performed under the name "Chiftilareasa" by the Romanian music group Trei Parale The hasapiko (Greek: χασάπικο, pronounced [xaˈsapiko], meaning “the butcher's [dance]”) is a Greek folk dance from Constantinople. The dance originated in the Middle Ages as a battle mime with swords performed by the Greek butchers' guild, which adopted it from the military of the Byzantine era. In Constantinople during the Byzantine times, it was called in Greek μακελλάρικος χορός (makellárikos horós, "butcher's dance", from μακελλάριος “butcher”). Some Greeks, however, reserve the latter term only for the fast version of the dance. ***СЁСТРЫ БЕРРИ Йошкэ форт авэк ЙОШКА В АРМИЮ ИДЁТ Музыка народная Слова Аарона Лебедева Перевод на английский и русский Арье Менахема (ЛМ) **** Эта давно известная мелодия, «Мангико» ( греч . Μάγκικο , греч . Σκερτσοπεταχτό , греческая и идишская фольклорная мелодия hasaposerviko . Греческая музыка и слова написаны Костасом Кариписом. Музыка и слова на идиш написаны Аароном Лебедевым. Песня также была исполнена под названием "Chiftilareasa" румынской музыкальной группой Trei Parale. Хасапико (греч. χασάπικο, произносится [xaˈsapiko], что означает «мясной [танец]») — греческий народный танец из Константинополя. Танец зародился в Средние века как боевой мим с мечами в исполнении греческой гильдии мясников, перенявших его у военных византийской эпохи. В Константинополе в византийские времена он назывался по-гречески μακελλάρικος χορός (макелларикос хорос, «танец мясника», от μακελλάριος «мясник»). Некоторые греки, однако, употребляют последний термин только для быстрой версии танца.

The Barry Sisters - Yoshke Furt Avek - Yoshke is Leaving - Йоська уезжает - יוסקה נוסע למלחמה

Flamenco Guitar Meets Oud 🎵 Passionate Andalusian - Oriental Vibes - Arabic & Spanish Instrumental

The Alibi Sisters - Bublichki (בובליטשקי) - live

Сестры Бэрри Самые популярные песни

OY DOS IZ FREYLEKHS (Let’s dance a Freilach) Ludmila Shapira -Ой, дос из фрейлехс -СТАНЦУЕМ ФРЕЙЛАХC

Yoshke: Maxwell Street Klezmer Band (Finale of 30th Anniversary Concert with 27 band members)

THE BARRY SISTERS sing "Halevay" (“I WISH” ) subtitled; СЁСТРЫ БЕРРИ поют "АЛЭВАЙ“ (Если да кабы!)

Муж забыл повесить трубку…И Марина услышала, зачем он "терпел" её все эти годы...

rayfer systers yiddish song frajtik ojf der nacht

Романтика революции. "Каховка Каховка, родная винтовка". Стихи М. Светлова. Музыка И. Дунаевского.

BUBLITCHKI yiddish song Ziggy Elman and the Barry Sisters

Barry Sisters - Nu, zug mir shoyn ven...

The Alibi Sisters - Yoshke Fort Avek
![THE BARRY (BAGELMAN) SISTERS sing Oy, mame, bin ikh farlibt [subtitled] OY, MOM DEAR, AM I IN LOVE!](https://i.ytimg.com/vi/Wc3v1YuYIyY/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLAkW2yZNcTW4ud8BCVpGCzk2jOWrA)
THE BARRY (BAGELMAN) SISTERS sing Oy, mame, bin ikh farlibt [subtitled] OY, MOM DEAR, AM I IN LOVE!

Ashreinu | Blessed are we | Jewish traditional song 🕎

Barry Sisters "Romania" Yiddish Lyrics English Translation

"MaisterBeri Sisters" Концерт Этери Бериашвили и Лианы Майстер

