Fenomeno Character Story Chapter 3: "One Must Guide The Next Generation Well"

Thanks to Lead for the tools. Notes: 01:13 Golshi makes a couple of references here. Her line 俺様の波に吞まれな is a reference to the Prince of Tennis, mirroring the catchphrase of the character Keigo Atobe. Her shout here that's translated to "Anchors aweigh" is ズンドコぴ (zundoko-pi), a reference to a navy song popularly referred to as "Zundoko Bushi"    • 【ドリフの軍歌】ドリフのズンドコ節 原曲版   01:33 Yes this is the same word as the one used for One Piece's Straw Hat Grand Fleet、大船団. I don't think it's necessarily a reference but if anyone would make a reference like this, it would be Golshi 02:16 Green beans tag in for green peas in the translation because we don't say "green pea beans" in English. This isn't much of a note, I just don't want anybody to think I don't know about beans 03:10 Anpan and milk is a stereotypical meal for TV cops on a stakeout