Как "Мертвые души" Гоголя переводили на английский — и что из этого получилось? | ПЕРЕВОДЫ
Поддержать нашу работу фартингом и пенни: / armenifedor Для поддержки из России: https://boosty.to/armenifedor/ В новом выпуске литературного канала Армен и Фёдор в рубрике ПЕРЕВОДЫ мы поговорим о том, как "Мертвые души" Николая Васильевича Гоголя переводили на английский язык, и что из этого получилось. - - - - Подписаться на наши соцсети 🕸 Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedor Наша группа во Вконтакте: https://vk.com/armenifedor Instagram Армена: / zajaryan Для разовых донатов: PayPal: [email protected] CloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720 - - - - Содержание: 00:00 - пролог 04:26 - часть 1: ошибки 19:55 - часть 2: стиль 40:20 - часть 3: непереводимость 53:05 - some conclusions 59:59 - постскриптум О Гоголе и его языке: • ФОРМА | Язык до Гоголя доведет: уникальный... О трёх переводах "Над пропастью во ржи": • ПЕРЕВОДЫ | Что не так с "Над пропастью во ... О переводе "Лолиты" Набокова: • ПЕРЕВОДЫ | Кошмар на улице ильмов: как Наб... #арменифёдор #литература #переводы

ПЕРЕВОДЫ | Кошмар на улице ильмов: как Набоков перевёл "Лолиту"? (#31)

Три самых непереводимых слова русской литературы || Чехов, Толстой, Достоевский (feat. Nabokov MC)

"Dead Souls" by N.V. Gogol. Analysis of Chapter 1.

Украинские хунвейбины снесли памятник Булгакова. Чей памятник следующий?
![Orient Express #27 [ AUSLANDER / BORODKIN ] Turkey's Trap or Weakness? 06/05/2026](https://i.ytimg.com/vi/QCIgs5wJyV8/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLBXTLc3GzEvwMG71-3IgmiSS5QcMg)
Orient Express #27 [ AUSLANDER / BORODKIN ] Turkey's Trap or Weakness? 06/05/2026

ВАХШТАЙН: Трамп и психиатры. Остатки разума. Доктор Хаус и теории заговора. Мир обезьян с гранатой

Николай Гоголь. "Мертвые души" / "Игра в бисер" с Игорем Волгиным / Телеканал Культура

Зеленский припечатал Путина к ковру | Аббас Галлямов на Breakfast Show

ВАН ГОГ: мифы и загадки жизни великого безумца.

Антон Долин о главных шедеврах мирового кино

Как Антон Чехов изменил литературу? || Чехов: проза и драматургия (Армен и Фёдор #40)

Пустота хуже воровства: “Чапаев и Пустота” Виктора Пелевина (#29)

⚡️НОВОСТИ | ТАНКЕРЫ И ЗАВОДЫ ГОРЯТ | СОБЧАК ПРОВЕЛА «МАКС»-ВЕЧЕРИНКУ | АРМЕНИЯ БРОСАЕТ ПУТИНА | ПМЭФ

Leonid Parfyonov's movie "The Age of Nabokov"

Translations | What's Wrong with Salinger's "The Catcher in the Rye"? | Which Translation Should ...

INTUITION / WONDERS OF THE BRAIN DALAI LAMA AND HIS BALTIC CHERNIGOVSKAYA T. INTERVIEW

Как британцы мутировали в АМЕРИКАНЦЕВ?

Открытый урок с Дмитрием Быковым. «Мертвые души». В поисках II тома

Шульман | Осень Путина: что происходит на закате персоналистских режимов?

