Lektor i dubbing – kto to wymyślił?
Czy to źle, że aktorzy czasem przemawiają obcym głosem? Opowiadamy o tym, skąd wziął się dubbing, o dziwnych przypadkach lektora i pewnym absurdalnym pomyśle prosto z Hollywood. Tekst i prowadzenie: Bolesław Racięski Realizacja: Paweł Kędziora i Jeremi Dobrzański Kierowniczka produkcji: Kaja Łuczyńska Montaż: Monica Vitti Ekrany można obejrzeć tutaj: http://ekrany.org.pl A polubić tutaj: / ekrany

▶︎
LALKA. Powrót Wokulskiego. Nowy sklep. Porównanie dwóch adaptacji (2 z 17).

▶︎
ŚWIATOWE GWIAZDY, KTÓRE POWIEDZIAŁY COŚ PO POLSKU

▶︎
GŁOSEM LEKTORA - dokument TvFilmy

▶︎
FIlmowe mózgotrzepy – jak działają?

▶︎
Chińskie Auta. Największe Oszustwo w Historii?

▶︎
Całe TWIN PEAKS w 46 minut

▶︎
My Golden Retriever Heals a Terrified Rescue Kitten in Just 3 Meetings!

▶︎
Co jest nie tak z dubbingowaniem filmów?

▶︎
Wer ist Wladimir Solowjow, Russlands umstrittenster und einflussreichster Meinungsmacher?

▶︎
Unbelievable Smart Worker & Hilarious Fails | Construction Compilation #18 #construction #adamrose

▶︎
SYGNAŁY - POLSKI FILM SENSACYJNY HD, WYSTĘPUJĄ: STANISŁAW MIKULSKI, LEON NIEMCZYK

▶︎
Zawod Lektor

▶︎
Kino bez filmu? Cyfrowa rewolucja

▶︎
Jak robiono dubbing w czasach bez komputerów?

▶︎
Mówisz po polsku, więc widzisz świat inaczej

▶︎
85 Incredible Moments Caught on CCTV Camera

▶︎
LALKA. Przyjęcie u hrabiny. Porównanie dwóch adaptacji (7 z 17).

▶︎
STAWKA WIĘKSZA NIŻ ŻYCIE - Odc. 1 „Wiem, kim jesteś” | KOLOROWA WERSJA HD | Narodziny Hansa Klossa

▶︎
Why The Russian Accent Terrifies Everyone

▶︎
