История заставок телекомпании "ВИD" (Remastered)

VID Logo History (#591)
▶︎

VID Logo History (#591)

History of VID TV Company's Screensavers V1 [4K-2160p]
▶︎

History of VID TV Company's Screensavers V1 [4K-2160p]

Намедни - 1990
▶︎

Намедни - 1990

Камеди Клаб – Марина Кравец, Демис Карибидис, Тимур Батрутдинов | Муж и жена
▶︎

Камеди Клаб – Марина Кравец, Демис Карибидис, Тимур Батрутдинов | Муж и жена

The History of the Gypsies (Roma)
▶︎

The History of the Gypsies (Roma)

Vid's Adventures in Ostankino-2
▶︎

Vid's Adventures in Ostankino-2

Надежда Крупская. За что Сталин ненавидел жену Ильича и как превратил ее жизнь в ад?
▶︎

Надежда Крупская. За что Сталин ненавидел жену Ильича и как превратил ее жизнь в ад?

Bloopers on live TV
▶︎

Bloopers on live TV

наиболее полная подборка заставок телекомпании Вид
▶︎

наиболее полная подборка заставок телекомпании Вид

African Tale,  Soviet Cartoon, 1963 year with English subtitles. Turn SUBTITLES ON before watching
▶︎

African Tale, Soviet Cartoon, 1963 year with English subtitles. Turn SUBTITLES ON before watching

История заставок телекомпании "ВИD"
▶︎

История заставок телекомпании "ВИD"

Заставку ВиДа не остановить
▶︎

Заставку ВиДа не остановить

Ералаш №94 "Место встречи изменить нельзя"
▶︎

Ералаш №94 "Место встречи изменить нельзя"

VIDgital Logo History
▶︎

VIDgital Logo History

The History of the World: Every Year
▶︎

The History of the World: Every Year

РЕКОНСТРУКЦИИ ЗАСТАВОК 1 КАНАЛА ( ЦТ СССР, ОСТАНКИНО, ОРТ).
▶︎

РЕКОНСТРУКЦИИ ЗАСТАВОК 1 КАНАЛА ( ЦТ СССР, ОСТАНКИНО, ОРТ).

Поле Чудес с Листьевым.
▶︎

Поле Чудес с Листьевым.

Киноляпы в фильме "Гостья из будущего"
▶︎

Киноляпы в фильме "Гостья из будущего"

ЧТО ДЕЛАЕТ ЗАСТАВКА ТЕЛЕКАНАЛА ВИД НА ЭТОМ ТЕЛЕВИЗОРЕ В МАЙНКРАФТ 100% ТРОЛЛИНГ ЛОВУШКА M СТРАШИЛКА
▶︎

ЧТО ДЕЛАЕТ ЗАСТАВКА ТЕЛЕКАНАЛА ВИД НА ЭТОМ ТЕЛЕВИЗОРЕ В МАЙНКРАФТ 100% ТРОЛЛИНГ ЛОВУШКА M СТРАШИЛКА

USSR TV End of Day Sign-off with Anthem (Translated into English + Subtitled)
▶︎

USSR TV End of Day Sign-off with Anthem (Translated into English + Subtitled)