Josif Brodskij Verso il mare della dimenticanza (Lettera a A.D.), frammento
Sarò molto grato a chi mi indicherà il nome del traduttore di questa bella e liberissima versione di una parte del testo originario Иосиф Бродский, Зимняя Почта Письмо к А. Д. Bсе равно ты не слышишь, все равно не услышишь ни слова, все равно я пишу, но как странно писать тебе снова, но как странно опять совершать повторенье прощанья. Добрый вечер. Kак странно вторгаться в молчанье. Bсе равно ты не слышишь, как опять здесь весна нарастает, как чугунная птица с тех же самых деревьев слетает, как свистят фонари, где в ночи ты одна проходила,E распускается день -- там, где ты в одиночку любила. Я опять прохожу в том же светлом раю, где ты долго болела, где в шестом этаже в этой бедной любви одиноко смелела, там где вновь на мосту собираются красной гурьбою те трамваи, что всю твою жизнь торопливо неслись за тобою. Боже мой! Bсе равно, все равно за тобой не угнаться, все равно никогда, все равно никогда не подняться над отчизной своей, но дано увидать на прощанье, над отчизной своей ты летишь в самолете молчанья. Добрый путь, добрый путь, возвращайся с деньгами и славой. Добрый путь, добрый путь, о как ты далека, Боже правый! О куда ты спешишь, по бескрайней земле пробегая, как здесь нету тебя! Tы как будто мертва, дорогая. B этой новой стране непорочный асфальт под ногою, твои руки и грудь -- ты становишься смело другою, в этой новой стране, там где ты обнимаешь и дышишь, говоришь в микрофон, но на свете кого-то не слышишь. Cохраняю твой лик, устремленный на миг в безнадежность, -- безразличный тебе -- за твою уходящую нежность, за твою одинокость, за слепую твою однодумность, за смятенье твое, за твою молчаливую юность. Bсе, что ты обгоняешь, отстраняешь, приносишься мимо, все, что было и есть, все, что будет тобою гонимо, -- ночью, днем ли, зимою ли, летом, весною и в осенних полях, -- это все остается со мною. Принимаю твой дар, твой безвольный, бездумный подарок, грех отмытый, чтоб жизнь распахнулась, как тысяча арок, а быть может, сигнал -- дружелюбный -- о прожитой жизни, чтоб не сбиться с пути на твоей невредимой отчизне. До свиданья! Прощай! Tам не ты -- это кто-то другая, до свиданья, прощай, до свиданья, моя дорогая. Oтлетай, отплывай самолетом молчанья -- в пространстве мгновенья, кораблем забыванья -- в широкое море забвенья. 27 января 1962

Iosif Brodskij Lettera a A D (Verso il mare della dimenticanza)

The Young Brodsky (ENG SUB)

The Most Beautiful 9 Adagio Piano Pieces for Focus, Chopin-Inspired Minimalism

Unbelievable Smart Worker & Hilarious Fails | Construction Compilation #8 #adamrose #smartworkers

1 HOUR OF CLASSICAL GUITAR MUSIC

W.H.Auden Il Mare E Lo Specchio lettura di Domenico Pelini

Sciascia, l'impegno della ragione 一 Intervista a «Binocolo» (1985)

God Says:"MY CHILD, I NEED TO SEE YOU URGENTLY!"/God Message Now/God Message

SI PUÒ PERDONARE IL TRADIMENTO || MASSIMO RECALCATI

Princess Of Boogie Woogie Delights Everyone

🎶🎶🎶Charles Aznavour, les plus belles chansons d'une légende!🎼🎼🎼

Iosif Brodskij York

🍊 2 Hours Moroccan Oud Music | Chefchaouen Night Ambience | Lo Fi Folk & Darbouka

Bolero en la Madrugada – Entre Sombras de La Habana
![Frasi Profonde che fanno Riflettere [La Vita]](https://i.ytimg.com/vi/-AIE8zsDzE0/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLBY4OQSJUWVcnMU23C_y3Ps0jq2fQ)
Frasi Profonde che fanno Riflettere [La Vita]

16 Most Beautiful Emotional Adagios in Rachmaninoff Style | Cello & Felt Piano | for Deep Sorrow

Vittorio Gassman recita Giovanni Pascoli: 'L'aquilone'

Francesco De Gregori - A pà (Official Audio)

Rainer Maria Rilke, Elegie Duinesi- Ottava Elegia.

