JUDEO-SPANISH SONGS FOR THE LIFE CYCLE - La mujer de Terah - שירי מחזור החיים של היהודים הספרדיים

The figure of Abraham, the first circumcised Israelite, is central to the brit milah. This copla, mentioning Abraham’s mother and his father, Terah, is based on a midrashic interpretation of Abraham’s birth. Terah’s wife was pregnant. She changed and grew pale; although she knew the cause, she did not reveal her situation even to her husband. She wandered through fields and vineyards, suffering birth pains, and finally gave birth to Abraham in a cave. The song continues with the story of Abraham’s old age (at a hundred years) and about his wife, Sarah (at the age of ninety), their son, Isaac, and the Biblical story of Isaac’s binding. The album includes folksongs in Ladino that Sephardic Jews used to sing in events of the life cycle in their communities in Turkey, the Balkans and Israel. The recordings and accompanying commentaries are the work of Dr. Susana Weich-Shahak, one of the veteran associate researchers of the JMRC and one of the most prominent scholars of the folksong in Ladino worldwide. These CDs summarize the ethnographic work of Weich-Shahak at the JMRC and the National Sound Archives of the Israel National Library that span for over four decades. Eighty-seven songs are included in the CDs, some of them rare pearls, some of them in different versions, all performed by the best folksingers, mostly women, from the Sephardic communities of Turkey and the Balkan who were recorded in Israel after their immigration. The CDs are accompanied by a substantial trilingual booklet (English, Spanish, and Hebrew) that includes detailed commentaries on the contexts of performance of the songs, their language and literary content as well as the musical styles of the melodies. You can listen to this album on Spotify: https://open.spotify.com/album/0RiiuU... download MP3s at Amazon: https://www.amazon.com/Judeo-Spanish-... find it on Apple Music: https://itunes.apple.com/us/album/jud... or purchase the full CD online: https://jewish-music.huji.ac.il/conte... דמותו של אברהם, הנימול הראשון, משחקת תפקיד מרכזי בברית המילה. הקופלה הנוכחית מספרת על אמו של אברהם ועל אביו תרח, והיא מבוססת על מדרש אודות לידת אברהם. אשתו של תרח הרתה. היא השתנתה והחווירה; אף שידעה את הסיבה לכך, לא גילתה את מצבה ולו גם לבעלה. היא שוטטה בשדות וכרמים וסבלה צירי לידה, ובסופו של דבר ילדה את אברהם במערה. השיר ממשיך ומספר את סיפורם של אברהם בזקנתו (בגיל מאה) של שרה אשתו (בגיל תשעים) ושל בנם יצחק, ואת הסיפור התנ“כי על עקידת יצחק. השיר מופיע בתקליטור מס' 24 בסדרה היוקרתית של המרכז 'אנתולוגיה של מסורות מוזיקליות בישראל'. התקליטורים כוללים שירי עם בלדינו שיהודיות ויהודים היו שרים באירועי מחזור החיים בקהילות יהדות ספרד במזרח הים התיכון (תורכיה, ארצות הבלקן וארץ ישראל). הקלטות ודברי הסבר נערכו על ידי אחת החוקרות הוותיקות של המרכז ומן הדמויות הבולטות בחקר שיר העם בלדינו בעולם, ד"ר שושנה וייך-שחק. התקליטורים מסכמים את העבודה האתנוגרפית של וייך-שחק המתפרסת על פני כארבעים שנה במסגרת המרכז לחקר המוסיקה היהודית וארכיון הצליל הלאומי בספרייה הלאומית. בתקליטורים שמונים ושבעה שירים, חלקם נדירים ביותר וחלקם בגרסאות שונות, המבוצעים על ידי מיטב זמרי העם של קהילות יהודי ספרד מתורכיה ומארצות הבלקן, נשים ברובם המכריע, שהוקלטו ברובם המכריע אחרי הגירתם לישראל. את ההקלטות מלווה ספרון תלת-לשוני (עברית, ספרדית, אנגלית) עשיר במיוחד במידע ובו דברי הסבר מפורטים על הקשרי הביצוע של השירים, שפתם ותוכנם הספרותי וכן על הסגנונות המוסיקליים של השירים השונים. ניתן להאזין לאלבום זה בספוטיפיי: https://open.spotify.com/album/0RiiuU... להוריד מאמזון כקובץ דיגיטלי: https://www.amazon.com/Judeo-Spanish-... למצוא אותו באפל מיוזיק: https://itunes.apple.com/us/album/jud... או לרכוש את התקליטור בחנות שלנו: https://jewish-music.huji.ac.il/he/co...