japonés para lgbtqp's - clase 3

Youtube siempre me pregunta si esto es para niños, y yo siempre digo lo mismo… AAAAA, AAAA-! Este video tardó más tiempo del que planee, pero me quedó MUY BIEN LOGRADO! modestia aparte. Puse romaji, traducciones, explicaciones, chistes racistas, chistes xenófobos y hasta un pequeño sketch. Si no aprendes con eso, matate. (o sigue viendo mi canal mejor) #gacha #loquendo #lgbtqp #pride #pridemonth #japones #gachaclub #lgbt #lgbqpride #amor #odio #waos #nihongo #femboy #nudista #vil #irresponsable #poco #a #poco #fuimos #volviendonos #SASSS #oneechan おねえさん (oneesan) es hermana mayor, sirve para referirte a la hermana de alguien, o a tu propia hermana de forma respetuosa o a una muchacha/mujer joven. おねえちゃん (oneechan) es una variante infantil y tierna, es como un disminutivo, es algo que usas para referirte a tu hermana mayor de forma cariñosa e íntima. Esa es la connotación del sufijo -chan btw. -san es siempre más formal, por lo general se pone después de los nombres, es como un señor/señora, esto se puede abordar en otro video. El femboy y el ojo son dominio público porque LO ACABO DE DECLARAR, WULULUUU.