Translation Theory (Part-1) for Undergraduate Students

This video gives a basic introduction to the undergraduate students on translation and its varied concepts through the eyes of translation theorists. KEY TERMS 1. Translation 2. Source Language 3. Target Language 4. Metaphrase/Paraphrase/Imitation 5. Domestication and Foreignization 6. Dynamic Equivalence and Formal Equivalence TRANSLATION THEORSITS 1. George Steiner 2. T. J. C. Catford 3. Susan Basnett 4. Lawrence Venuti 5. Roman Jakobson 6. Eugene A. Nida TOPICS 1. Translation and Communication 2. Dryden’s Classification of Translation 3. J.C. Catford – “Full and Partial”, “Total and Restricted” 4. Lawrence Venuti – Domestication and Foreignization 5. Eugene Nida – Formal Equivalence and Dynamic Equivalence 6. Roman Jakobson – Intra-lingual, Inter-lingual, Inter-semiotic translations 7. Qualifications of a Translator 8. Conflict in Translation 9. Peter Newmark – Communicative and Semantic Translations 10. Translation: Science or Art? 11. Translatability and Untranslatability 12. Types of Untranslatability