How to use your translation purpose to get an ideal translation

This video identifies the 6 main purposes for getting a translation in business and shows you how to get your ideal translation for each. The trick is a simple 4-step process: 1. Identify your translation purpose 2. Understand the translation quality that purpose requires 3. Match that to the correct type of translation 4. Select the right translator for the job Underlying this process is the observation that different translation purposes imply different minimum translation quality needs. For example, if your purpose is just to understand what a text says, some minor inaccuracies or less than perfect wording should be fine. Conversely, that wouldn’t be acceptable for your business-critical or client-facing documents. As it turns out, the six main business translation purposes match up rather neatly with the 4 main types of translation used in business. So there’s a specific type or method of translation ideally suited to each purpose. Understanding this lets you get your ideal translation – the quality level you need at the most economical price and with the fastest turnaround time. What’s not to like about that! This video is a shortened version of our more comprehensive blog article. This has greater detail and an excellent free summary of the process you can download and keep for reference. Check it out at http://www.pactranz.com/blog/translat... And while you’re there, have a look through our many other translation-related articles for business clients – they’re all designed to help you make better decisions around your translation needs.