[유치환 - 깃발] 프랑스인이 느낀 "소리 없는 아우성"의 슬픔

유치환 시인의 "깃발"을 해석해보고, 프랑스어로도 번역해봤습니다. 유치환 - 깃발 "이것은 소리 없는 아우성 저 푸른 해원을 향하여 흔드는 영원한 노스탤지어의 손수건 순정은 물결같이 바람에 나부끼고 오로지 맑고 곧은 이념의 푯대 끝에 애수는 백로처럼 날개를 펴다 아아 누구던가 이렇게 슬프고도 애달픈 마음을 맨 처음 공중에 달 줄을 안 그는" 구독 & 좋아요 해주면 힘이 나요 💛 댓글로 고쳐주시면 한국어 실력 레벨업 가능! 같이 웃고 같이 배우자 merci merci 🐨 INSTAGRAM:   / emilie_in_mapo   🦉 TIKTOK:   / bulhandang_lab   🐼 YOUTUBE 2:    / frenchhotteok   💌 [email protected] #한국어 #외국인 #한국문학 #시 #유치환 #깃발

What does it really mean to be a “kind person” in Korea?
▶︎

What does it really mean to be a “kind person” in Korea?

[Yun Dong-ju - Counting the Stars at Night] A Frenchman's Interpretation of a Representative Kore...
▶︎

[Yun Dong-ju - Counting the Stars at Night] A Frenchman's Interpretation of a Representative Kore...

Understand Fast English Without Subtitles | C1–C2 Listening Masterclass for Native-Like Fluency
▶︎

Understand Fast English Without Subtitles | C1–C2 Listening Masterclass for Native-Like Fluency

"친절은 인간의 기본 아니냐" | 모자무싸의 철학 해석
▶︎

"친절은 인간의 기본 아니냐" | 모자무싸의 철학 해석

"한국 이 정도인 줄은 진짜 몰랐어요...." // '경주불국사 혼자 간 러시아인 충격?고백'
▶︎

"한국 이 정도인 줄은 진짜 몰랐어요...." // '경주불국사 혼자 간 러시아인 충격?고백'

한국 지하철을 타고 충격받은 프랑스 미녀
▶︎

한국 지하철을 타고 충격받은 프랑스 미녀

[Yun Dong-ju - Foreword] A French Perspective on Korea's Iconic Poem | Analysis & French Translation
▶︎

[Yun Dong-ju - Foreword] A French Perspective on Korea's Iconic Poem | Analysis & French Translation

"The media is keeping quiet": Shocking rumors about Iran negotiations, something unimaginable is ...
▶︎

"The media is keeping quiet": Shocking rumors about Iran negotiations, something unimaginable is ...

This is what this Korean poem sounds like translated into French [Yun Dong-ju - Counting Stars at...
▶︎

This is what this Korean poem sounds like translated into French [Yun Dong-ju - Counting Stars at...

인류가 지구를 12km나 뚫자 벌어진 충격적인 일
▶︎

인류가 지구를 12km나 뚫자 벌어진 충격적인 일

외국인 한국 역사에 대해 말할 자격이 있을까? (프랑스인의 진짜 이야기)
▶︎

외국인 한국 역사에 대해 말할 자격이 있을까? (프랑스인의 진짜 이야기)

삶, 죽음, 고통.. 그리고 사랑에 대한 극도로 섬세한 영화 (결말포함)
▶︎

삶, 죽음, 고통.. 그리고 사랑에 대한 극도로 섬세한 영화 (결말포함)

한 독일인이 조선을 위해 평생을 바친 이유
▶︎

한 독일인이 조선을 위해 평생을 바친 이유

동티모르에서의 삶 — 이상한 의식이 여전히 여성들의 삶을 지배하는 아시아에서 가장 잊혀진 나라!
▶︎

동티모르에서의 삶 — 이상한 의식이 여전히 여성들의 삶을 지배하는 아시아에서 가장 잊혀진 나라!

"저 다리 실화에요?" 광안대교 처음 본 미국인 부부 입 다물지 못한 이유 // 미국 3억명 경악시킨 부산 해변 3분영상
▶︎

"저 다리 실화에요?" 광안대교 처음 본 미국인 부부 입 다물지 못한 이유 // 미국 3억명 경악시킨 부산 해변 3분영상

Can a foreigner truly feel this Korean poem? | Kim So-wol, "Azalea"
▶︎

Can a foreigner truly feel this Korean poem? | Kim So-wol, "Azalea"

킹스맨의 복수. 아내가 불륜중인 걸 알게되자, 2년 동안 준비한 콜린 퍼스의 반격
▶︎

킹스맨의 복수. 아내가 불륜중인 걸 알게되자, 2년 동안 준비한 콜린 퍼스의 반격

Translating the most famous Korean poem in French? | Kim Chun-su’s “Flower”
▶︎

Translating the most famous Korean poem in French? | Kim Chun-su’s “Flower”

This one Korean poem made me fall in love with the Korean language all over again | Hwang Jin-man
▶︎

This one Korean poem made me fall in love with the Korean language all over again | Hwang Jin-man

외국인들은 왜 한국에 오는 걸까… (프랑스인의 솔직한 이야기) [한국어 팟캐스트]
▶︎

외국인들은 왜 한국에 오는 걸까… (프랑스인의 솔직한 이야기) [한국어 팟캐스트]