[THAISUB|PINYIN] 要不要买菜 - 火红的萨日朗 | เพลงจีนแปลไทย
เพลง : 火红的萨日朗 นักร้อง :要不要买菜 ซับไทย : b.themooncake 萨日朗 เป็นภาษามองโกล ของ山丹花 ชานตานฮวาซึ่งดอกไม้ชนิดนี้จะมีสีแดง เป็นพืชตระกูลเดียวกับลิลลี่(Lilium pumilum) #เพลงจีนแปลไทย #douyin #抖音歌曲 ปล. ขอบคุณทุกคนที่ติดตามนะคะ หากใช้คำไม่ถูกต้องหรือความหมายแปลกๆขออภัยด้วยนะคะ ถ้าเพื่อนๆมีข้อเสนอแนะหรืออยากแนะนำอะไรเราโพสบอกใต้คลิปได้เลยนะคะ เราจะเอาไปปรับปรุงให้ดีขึ้น ส่วนเรื่องขอเพลงมาเราอาจจะแปลไม่ได้ทุกเพลง เนื่องจากตอนนี้เรามีงานที่ทำประจำแล้วและก็งานเสริมด้วยไม่ว่างเหมือนช่วงที่เปิดช่องใหม่แล้ว ต้องขอโทษด้วนะคะ
![[THAISUB | PINYIN]起风了Qi Feng Le (The Wind Rises) - 买辣椒也用券 COVER | เพลงจีนแปลไทย](https://i.ytimg.com/vi/OuzljiMcqtA/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwE9CNACELwBSFryq4qpAy8IARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAHwAQH4Af4JgALQBYoCDAgAEAEYfyBXKBMwDw==&rs=AOn4CLBPZCo0Th32VboZRWSbiTQiiFP_SA)
▶︎
[THAISUB | PINYIN]起风了Qi Feng Le (The Wind Rises) - 买辣椒也用券 COVER | เพลงจีนแปลไทย

▶︎
แปลเพลง + คำอ่าน | ซูมู่เจอ (蘇幕遮) - จางเซียวถัง (張曉棠)

▶︎
【抖音】要不要買菜Cover - 火紅的薩日朗【動態歌詞】「流浪的人兒啊 心上有了她」♪

▶︎
เพลง《花间酒 : บุปผา โลกา สุรา》| เพลงจีนแปลไทย
![[Vietsub] Tát Nhật Lãng Rực Rỡ - Yếu Bất Yếu Mãi Thái | 火紅的薩日朗 - 要不要買菜](https://i.ytimg.com/vi/yaiMe_HQTDA/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwE9CNACELwBSFryq4qpAy8IARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAHwAQH4Af4JgALQBYoCDAgAEAEYZSBlKGUwDw==&rs=AOn4CLDAwYjlFKRNQKIipU7POaiyZulopQ)
▶︎
[Vietsub] Tát Nhật Lãng Rực Rỡ - Yếu Bất Yếu Mãi Thái | 火紅的薩日朗 - 要不要買菜
![[THAISUB|PINYIN] 要不要买菜 - 下山(Downhill) | เพลงจีนแปลไทย](https://i.ytimg.com/vi/oClPHrGN0iU/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLBxD7mQf9OCoPLzRv4i2xYMWuGN5w)
▶︎
[THAISUB|PINYIN] 要不要买菜 - 下山(Downhill) | เพลงจีนแปลไทย
![[THAISUB] ไม่มีวันหวนคืน/莫问归期(Mòwènguīqī) - 蒋雪儿 (Jiang Xue Er)](https://i.ytimg.com/vi/bi6SHNu3oPo/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwE9CNACELwBSFryq4qpAy8IARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAHwAQH4Af4JgALQBYoCDAgAEAEYWCBfKGUwDw==&rs=AOn4CLCV8O2GEVv1qNJN66mxnRD-rc_XQg)
▶︎
[THAISUB] ไม่มีวันหวนคืน/莫问归期(Mòwènguīqī) - 蒋雪儿 (Jiang Xue Er)

▶︎
Ren Ran 任然 – Fei Niao He Chan 飞鸟和蝉(Thai Sub/PINYIN) แปลเนื้อเพลงจีนเป็นไทย
![[THAISUB|PINYIN]火红的萨日朗 ดอกซารื้อลั่งสีเพลิงแดง•要不要买菜](https://i.ytimg.com/vi/820SF4_FLLc/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwE9CNACELwBSFryq4qpAy8IARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAHwAQH4AdQGgALgA4oCDAgAEAEYYiBlKFAwDw==&rs=AOn4CLCsOXmkPTtmWIgSmKhpNDi6ms9UGA)
▶︎
[THAISUB|PINYIN]火红的萨日朗 ดอกซารื้อลั่งสีเพลิงแดง•要不要买菜
![[THAISUB/PINYIN] 三拜红尘凉 - 尹昔眠 (สามคำนับแด่ความเย็นชาของโลกา) - แปลไทย [BY YARDHAYMAN]](https://i.ytimg.com/vi/ls0mq0L9yL4/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwE9CNACELwBSFryq4qpAy8IARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAHwAQH4Af4JgALQBYoCDAgAEAEYfyATKB0wDw==&rs=AOn4CLCjVqCK-a9JcKHdIUH3DxP4ckju9g)
▶︎
[THAISUB/PINYIN] 三拜红尘凉 - 尹昔眠 (สามคำนับแด่ความเย็นชาของโลกา) - แปลไทย [BY YARDHAYMAN]
![[THAISUB] 芒种 - 音阙诗听&赵方婧 | Mangzhong | เพลงจีนแปลไทย](https://i.ytimg.com/vi/ru082xjXmQo/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwE9CNACELwBSFryq4qpAy8IARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAHwAQH4Af4JgALQBYoCDAgAEAEYUyBlKGMwDw==&rs=AOn4CLAdV0QiMbCiQRFFDGgnPZXccIlLlg)
▶︎
[THAISUB] 芒种 - 音阙诗听&赵方婧 | Mangzhong | เพลงจีนแปลไทย

▶︎
乌兰托娅《火红的萨日朗》MV HD | Wulan Tuoya - The Fiery Red Sarilang | Beautiful Chinese Song
![[THAISUB/PINYIN] 井胧 - 丢了你 // diūle nǐ (I Lost You)](https://i.ytimg.com/vi/22thY10JF34/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLDCoKDv28-RPGISNyNpBzS1dv1Zlg)
▶︎
[THAISUB/PINYIN] 井胧 - 丢了你 // diūle nǐ (I Lost You)
![[THAISUB] กุหลาบแดนร้างผู้คน | 无人区玫瑰 - 一颗狼星 | เพลงจีนแปลไทย](https://i.ytimg.com/vi/FaD9mnP5wBM/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLCj2HX8iW7bfHX9FCG5upbteg3iRA)
▶︎
[THAISUB] กุหลาบแดนร้างผู้คน | 无人区玫瑰 - 一颗狼星 | เพลงจีนแปลไทย

▶︎
รวมเพลงจีนเพราะๆน่ารักๆ | Chinese song

▶︎
(THAISUB) 飞鸟和蝉 (Fei Niao He Chan) 歌词 (นกที่โบยบินกับจักจั่น)
![[ซับไทย] นี่คือรักจริงๆใช่มั้ย 這就是愛嗎 - 楊胖雨 ver. (พินอิน+คำอ่านไทย)](https://i.ytimg.com/vi/hkfwk14yao0/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwE9CNACELwBSFryq4qpAy8IARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAHwAQH4Af4JgALQBYoCDAgAEAEYZSBUKFgwDw==&rs=AOn4CLDmzlJvBjzYIEzwuIuDSdWX3cioIQ)
▶︎
[ซับไทย] นี่คือรักจริงๆใช่มั้ย 這就是愛嗎 - 楊胖雨 ver. (พินอิน+คำอ่านไทย)

▶︎
เพลง《燕無歇 : เยี่ยนอู๋เซีย》| เพลงจีนแปลไทย
![[THAISUB] ความทรงจำเก้าสกุล | 等什么君 - 辞九门回忆 | เพลงจีนแปลไทย](https://i.ytimg.com/vi/CTIiTOTQs-c/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLBN7CL0xJHty6ahIwMz7QOcvpppFg)
▶︎
