♫ 1905年 当時の曲はラブソングではなかった/林檎の木の下で In the Shade of the Old Apple Tree. #IROMBOOK の日本語作詞アレンジ。
「リンゴの木の下で」 日本語歌詞で録音(Japanese lyrics)。作詞 #和訳 :森晃久 / @irom-book-music 1905年、当時の曲は「明日また逢いましょ」みたいなラブソングではなかった。死んでしまった恋人を しのぶ歌だった。でも、これだってりラブソングと呼ぶのかもしれない。 初期の詩(英語)に近い形で日本語意訳しました。 IN THE SHADE OF THE OLD APPLE TREE 原曲:ハリー・ウェイリアムズ(Harry Williams) エグバート・バン・アルスタイン (Egbert Van Alstyne) 0:00 リンゴの木の枝で オリオールが鳴いている 小川の せせらぎは 少し悲しいメロディ 山を越え野原を越え 真午の鐘が聴こえた 古いリンゴの木 あなたが眠る古里 0:48 リンゴの木の そばに あなたが眠る墓がある いつか私も 土に返るとき あなたに出会えるでしょう リンゴの木の下で ハナバチの羽音が聴こえた 私に話しかけるように 1:42 悲しんでばかり いるより 笑って暮らさなきゃね そうだ 楽しく生きていくことが あなたが望むこと あなたが生れた里 夏が過ぎ秋が来て 古いリンゴの木 真っ赤な実が実る 2:30 リンゴの木の下で いつか また逢いましょ そうだ 楽しく生きていくことが あなたが望むこと あなたが生れた故郷 夏が過ぎ秋が来る 古いリンゴの木 真っ赤な実が実る リンゴの木の下で きっと また逢えるでしょう #IROMBOOK のアレンジ #アイロムブック #リンゴの木の下で #林檎の木の下で #オリオール ....オリオール(Oriole) は鳥の名前 #appletree #洋楽を日本語で歌う Sing in Japanese. Covered with Japanese lyrics.

In the Shade of the old apple tree Gunhild Carling and Carlings Darlings

【愛子様・佳子様・悠仁様】3人の英語スピーを比較したら衝撃的な結果に…ホントに次期天皇候補なの?【海外の反応】【皇室】

😭🎤【感動フィクション】五木ひろしの息子が奇跡の歌声を披露…父を超えた感動のステージに会場中が涙!💔✨ 観客全員が涙した魂の歌唱に鳴り止まない拍手…🌸🎶

心に響く日本の名曲|癒しの1時間メドレー・歌詞付き|HUE

「残高10円?介護施設はあちらです」追い出された老夫婦。翌朝、「5000億、解約します」→行員が半狂乱に。【スカッと】

フォークソング カバー集 Vol.2 16曲

🍎 リンゴの木の下で:ウクレレ ( 楽譜 / High-G / Tab譜 )

雪の中で死にかけていた子供が白い犬に拾われて育てられ…10年後、その子が江戸日本の歴史を大きく揺るがした | | 民話 | 伝説 | 歴史解説

7/11 これは珍事!?中国メディアが日本の倒産件数について報じるも中国人が総ツッコミしたワケとは

