Сура Ясин Мишари Рашид#سورة ياسين مشاري راشد#Sura Yasin Mishary Rashid
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ Бисмилляхир-Рахманир-Рахиим Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного! 36:1 يس Йа-Син Йа. Син. 36:2 وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ Уал-Кур-анил-Хаким Клянусь мудрым Кораном! 36:3 إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ Иннака ламинал-мурсалин Воистину, ты – один из посланников 36:4 عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ ’ала Сыратым-Муста-ким на прямом пути. 36:5 تَنزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ Танзилал-’азизир-Рахим Он ниспослан Могущественным, Милосердным, 36:6 لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أُنذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ Ли-тунзира каумам-ма унзира аба-ухум фахум гафилун чтобы ты предостерег людей, отцов которых никто не предостерег, из-за чего они оставались беспечными невеждами. 36:7 لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَى أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ Лакад хаккал-Каулу-’ала аксарихим фахум ла йу-минун Относительно большинства из них сбылось Слово, и они не уверуют. 36:8 إِنَّا جَعَلْنَا فِي أَعْنَاقِهِمْ أَغْلاَلاً فَهِيَ إِلَى الأَذْقَانِ فَهُم مُّقْمَحُونَ Инна жа-’ална фи а’-накихим аглалан фахийа илал-азкани фахум-мукмахун Воистину, Мы наложили на их шеи оковы до самого подбородка, и их головы задраны. 36:9 وَجَعَلْنَا مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لاَ يُبْصِرُونَ Уа жа-’ална мим байни айдихим саддау-уа мин халфихим саддан-фа-агшай-нахум фахум ла йубсырун Мы установили преграду перед ними и преграду позади них и накрыли их покрывалом, и они не видят. 36:10 وَسَوَاء عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ Уа сауа-ун ’алайхим а-анзартахум ам лам тунзир-хум ла йу-минун Им все равно, предостерег ты их или не предостерег. Они не веруют. 36:11 إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكْرَ وَخَشِيَ الرَّحْمَن بِالْغَيْبِ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَرِيمٍ Иннама тунзиру маниттаба-’аз-Зикра уа хашийар-Рахмана бил-гайб; фабаш-ширху би-Магфиратиу-уа Ажрин-Карим Ты можешь предостеречь только того, кто последовал за Напоминанием и устрашился Милостивого, не видя Его воочию. Обрадуй его вестью о прощении и щедрой награде. 36:12 إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي الْمَوْتَى وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ وَكُلَّ شَيْءٍ أحْصَيْنَاهُ فِي إِمَامٍ مُبِينٍ Инна Нахну нухйил-маута уа нактубу ма каддаму уа асарахум; уа кулла шай-ин ах-сайнаху фи Имамим-мубин Воистину, Мы оживляем мертвых и записываем то, что они совершили, и то, что они оставили после себя. Всякую вещь Мы подсчитали в ясном руководстве (Хранимой скрижали). 36:13 وَاضْرِبْ لَهُم مَّثَلاً أَصْحَابَ الْقَرْيَةِ إِذْ جَاءهَا الْمُرْسَلُونَ Уадриб лахум-масалан Ас-хабал-Карйах. Из жаахал-мурсалун В качестве притчи приведи им жителей селения, к которым явились посланники. 36:14 إِذْ أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوا إِنَّا إِلَيْكُم مُّرْسَلُونَ Из арсална илайхимус-найни факаззабухума фа-’аззазна би-салисин-факалу инна илайкум-мурсалун Когда Мы отправили к ним двух посланников, они сочли их лжецами, и тогда Мы подкрепили их третьим. Они сказали: «Воистину, мы посланы к вам». 36:15 قَالُوا مَا أَنتُمْ إِلاَّ بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَمَا أَنزَلَ الرَّحْمن مِن شَيْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلاَّ تَكْذِبُونَ Калу ма антум илла башарум-мислуна уа ма анзалар-Рахману мин-шайин ин антум илла такзибун Они сказали: «Вы – такие же люди, как и мы. Милостивый ничего не ниспосылал, а вы всего лишь лжете». 36:16 قَالُوا رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ Калу Раббуна йа’-ламу инна илайкум ла-мурсалун Они сказали: «Наш Господь знает, что мы действительно посланы к вам. 36:17 وَمَا عَلَيْنَا إِلاَّ الْبَلاَغُ الْمُبِينُ Уа ма ’алайна иллал-Балагул-мубин На нас возложена только ясная передача откровения». 36:18 قَالُوا إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ Калу инна татаййарна бикум; ла-иллам тантаху ланар-жуманнакум уа лайамассан-накум-минна ’азабун алим Они сказали: «Воистину, мы увидели в вас дурное предзнаменование. Если вы не прекратите, то мы непременно побьем вас камнями и вас коснутся мучительные страдания от нас». 36:19 قَالُوا طَائِرُكُمْ مَعَكُمْ أَئِن ذُكِّرْتُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ Калу та-ирукум-ма-’акум; а-ин зуккиртум? Бал антум ка-умум-мусрифун Они сказали: «Ваше дурное предзнаменование обратится против вас самих. Неужели, если вас предостерегают, вы считаете это дурным предзнаменованием? О нет! Вы – люди, преступившие границы дозволенного!» 36:20 وَجَاء مِنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَسْعَى قَالَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِينَ Уа жа-а мин аксал-Мадинати ражулуй-йас-’а кала йа-каумиттаби-’ул-мурсалин С окраины города второпях пришел мужчина и сказал: «О мой народ! Последуйте за посланниками.

Мишари Рашид Сура Аль Бакара

Surah Al-Baqarah Full By Sheikh Mishari Rashid Alafasy | Heart Touching Recitation | سوره البقره

Quran recitation in a peaceful voice I Alfatiha, Yasin, AlWaqiah, Arrahman, -By Alaa Aqel

Al-Fatihah Al-Ikhlas al-Falaq An-Nas Ayat al-Kursi

Protection from Evil with Surah Yaseen, Al-Waqia, Ar-Rahman, and Al-Mulk 🤍 Translated into Bengali

СЛУШАТЬ КАЖДОЕ УТРО И КАЖДУЮ НОЧЬ АЯТ АЛЬ КУРСИ 100 разاية الكرسي مكررة 100 مرة مشاري العفاسي

Surah Yasin, Surah Rahman, Surah Waqiah, Surah Mulk, Beautiful Recitation By Mishary Rashid Alafasy,

Сура Аль-Бакара Мишари Аль-Афаси | Защитите свой дом от зла и принесите баракат - مشاري العفاسي

7X FATIHA 7X AYATUL KURSI 7X KAFIRUN 3X IKHLAS 7X FALAQ 7X NAS |ALAA AQEL

Surah Baqarah by Mishary Rashid Al-Afasy

BAQARA SURASI - SHAYX MISHARIY RASHID AL AFASIY

Аятуль Курси, суры аль Ихлас, аль Фаляк, ан Нас х7 избавление от проблем и болезней

Surah Al Baqarah Mishary Alafasy | Protect Your Home from Evil & Bring Barakah - مشاري العفاسي

FATIHA 7X AYATUL KURSI 7X KAFIRUN 7X IKHLAS 7X FALAQ 7X NAS

قران كريم سورة البقره مشاري العفاسي بدون اعلانات Koran, the image of cow Meshary Alafasy without ads

Ришари Рашид, Аль-Бакара (Сура Корова)

Quran recitation in a peaceful voice I Alfatiha, Yasin, AlWaqiah, Arrahman, -By Alaa Aqel

сура АЛЬ БАКАРА . Мишари Рашид.

Mishary Rashid Alfasyay Beautiful Recitation 7X Al-Fatiha +Al-Ikhlas +Al-Falaq +An-Nas +Ayatul Kursi

