ヨルシカ - 藍二乗 (Music Video)

Yorushika - Deep Indigo* Lyrics, Composition, Arrangement: n-buna Vocal: suis Music video directed by Popurika 3rd Album "That's Why I Gave Up on Music" On sale April 10, 2019 (Wednesday), now taking pre-orders Track listing: 01 8/31 02 Deep Indigo 03 August, A Certain Person, Moonlight 04 Songwriting and Coffee 05 7/13 06 Let's Dance 07 In June, I Write About the Town After the Rain 08 In May, From the Emerald-Green Window 09 False Night 10 5/6 11 Parade 12 Elma 13 4/10 14 That's Why I Gave Up on Music 14 tracks total http://yorushika.com Official Twitter   / nbuna_staff   Lyrics The scenery doesn’t change; on a faded afternoon I’m lying in the deep indigo beneath the overpass I hear a single clap for my blank-page life I was singing about my own emptiness today, as usual So things wouldn’t change, I wrote a story starring you in my notebook My gas and water being cut off, society, and the news are all someone else’s problem Look, my life is like ink The dream I had when I was young gets closer to its expiration date as I get older Though I just, I just look up at the clouds As usual, they flow through my field of vision In the distant night sky I looked up at, flowers swam So many that it could be mistaken for spring As if I’d just lost sight of you I looked down so I wouldn’t trip Life is made of nothing but compromises I don’t believe in hearts or fate or love songs or life After all, if you can’t sell something it has no value I intentionally discarded the present I dreamed of, and now I’m lying here waiting for its expiration date Behind my eyelids, I just, I just saw An imagined, distant vision of you In my notebook, flowers swim in the corner of a faded night One more is in my eye Life is just one compromise after another I learned that pretty fast Elma, it’s you You alone are my music There are only eighty more characters in this song Because maybe the only value of a life is in they way it ends I just, I just picture you As even the indigo filling my vision is blurred In the distant sky I looked up at, flowers swam Deep indigo covers my eyes It’s just, it’s just… In the distant sky I looked up at, you are cooling off As if you were just swimming in the night Notes: [*] A more literal translation of the title would be “Indigo Squared.” The word for “indigo,” 藍/ai, sounds like the number “i,”; i2 is -1. It’s also homophonous with 愛 (love) and 哀 (grief). Text in video: In a single six-tatami-mat room, I write my songs. My life was just one memory after another. Indigo-blue rainy days, feeling the cold on my back as I lie on the ground, the smell of dried-out earth and grass, the space beneath the overpass, the sensation of asphalt against my fingertips, the ultramarine of the sky reflected in my field of vision, the heavy, blurring deep indigo. Life is just one compromise after another. In the midst of making choices one by one, there are times when I decisively made mistakes. I'm growing up without forgetting that sensation. The sunset lost in night is piercing the apartment in Sekimachi. The dried-out red color is reflected in the glass of the window. Translation of lyrics, song titles, and album title by EJ/bluepenguin