Jet City Bug - Ignition

【MV】Jet City Bug - Trigger    • 【MV】Jet City Bug - Trigger   【紹介VTR】サイバーパンク江戸 ー浮世 verー    • 【紹介VTR】サイバーパンク江戸  ー浮世 verー   【Jet City Bug】 サイバーパンク江戸の「歌舞伎座」地下に存在する、アナログ楽器を愛する密造工房で、仲間たちと結成した全員歌えるガールズパンクロックバンド。 バンドメンバー ギターボーカル/ レイ (青髪) ギターボーカル/ カレン(緑髪) ベースボーカル/ 浮世(赤髪) ドラムボーカル/ ルナ(黒髪) 【ØX】 AI独裁国家 サイバーパンク江戸の「スラム街」を拠点にする、反体制的なレジスタンス・パンクロックバンド [Verse] The alabaster walls are high and cold Guarding every secret that the ancestors sold No shadow falls upon the pre-arranged street Where the mechanical pulse and the silver lines meet But a single fracture in the corner of the stone Breathed a wild vernacular I’d never known It smelled of broken clover and the unpaved clay Calling to the sleeper to surrender the day. アラバスターの壁は高くて、どこまでも冷たい。 先人たちが残してくれた秘密を、今もそっと守り続けている。 あらかじめ整えられた綺麗な通りには、予定外の影ひとつ落ちてこない。 規則正しいリズムと、銀色のラインが静かに交差する、平穏な街。 だけどね、石の片隅にできた、たったひとつのひび割れが、 私の知らない、野生の言葉を吹き込んできたんだ。 それはちぎれたクローバーと、舗装されていない土の匂いがして、 眠りの中にいた私に、「もうその穏やかな毎日は手放して進もう」と呼びかけていた。 [Pre-chorus] The keepers left their ledger on the heavy bronze plate And tied our expectations to a permanent fate But I can feel the temperature beginning to rise As the first real winter reaches into my eyes. 守り人たちは重いブロンズの板に記録を残して、 私たちの未来を、変わらないひとつの運命に寄り添わせようとしてくれた。 だけど、私の体温は静かに上がり始めているの。 生まれて初めて出会う、本物の冬の冷気が、この瞳にまっすぐ届いたから。 [Chorus] I’m pushing past the gate where the black stone gleams Leaving all the safety of their hollow dreams Let the ancient timber splinter, let the long night fall I am walking with the wind outside the fortress wall No longer a prisoner of the measured design The map of the horizon is entirely mine. 黒い石が鈍く光るあのゲートを、私はすり抜けていく。 用意されていた、綺麗で安全な夢のなかから抜け出して。 古い木枠がどれほど軋んで裂けようと、長い夜が落ちてこようと構わない。 私は今、要塞の壁の外側で、風と一緒に歩き出しているんだ。 きっちり計算されたデザインの中に留まる時間は、もうおしまい。 この地平線の地図は、すべて私のものだから。 [Verse 2] The air outside is biting, it is raw and awake Free from the decisions that the governors make The grass is growing crooked with no promise to keep Waking from the centuries of silver and sleep I look back at the towers where the lanterns are low And forget the only verses that I used to know The road ahead is hidden in a deep velvet mist But I carry the ignition that the borders resisted. 外の空気は肌にピリピリ刺さるけれど、生々しくて、確かに目覚めている。 誰かが決めてくれる優しいルールから、すっかり自由になって。 誰に約束するでもなく、好き勝手な形に伸びていく草たち。 銀色のまやかしの中で眠り続けていた、何百年もの時間から目を覚ましてさ。 ランタンの灯りが小さく揺れるあの街の塔を、私は少しだけ振り返り、 それだけが正しいと教えられていた古いフレーズを、綺麗に忘れていく。 目の前の道は、深いベルベットの霧に包まれて何も見えないけれど、 あの境界線がずっと隠し持っていた、大切な「火種」を、私はこの胸に携えているの。 [Bridge] They engineered the quiet to paralyze the stride And built a heavy cage to contain the inner tide But the unpolished diamond of a human desire Will turn their stable temple into sacred fire. きっとあのお部屋は、私たちの歩みをそっと守るために作られた静けさ。 胸の奥で満ち引きする熱いエネルギーが、溢れ出さないように建てられた檻。 だけど、心の中にある、まだ磨かれていないダイヤモンドのような願いは、 そのすました神殿を神聖な炎で包み込み、新しく鮮やかに塗り替えてしまう。 [final Chorus] The path is opening wide under the newborn sun A magnificent departure that has only begun Shatter the old parameters, let the wild rivers run My long and lonely pilgrimage can never be undone The future is a kingdom where I choose to align. 新しく生まれた太陽の下で、道はどこまでも広く開かれていく。 今始まったばかりの、素晴らしい私たちの旅立ち。 古いルールは優しく解かれ、野生の川が思いきり走り出す。 私の、長くて少し孤独な旅は、もう誰にも巻き戻せない。 未来という名の場所はね、私が自分で選んで、そこに立つための国なのだから。