Frozen 2 — INTO THE UNKNOWN ♫ — Castilian Spanish version (S&T)

I genuinely fell in love with both Spanish versions (which share the same lyrics for some reason) when I first heard them. They're really good in both terms of singing and adaptation so I decided to share them with everyone else :) ________________________________________________ LYRICS: Puedo oírte, déjalo Hay quien se arriesga, pero yo no. Más de mil razones hay para seguir igual Oigo tus susurros que ojalá se fueran ya, ¡oh! No habla una voz, eres un ruido en mi interior Y aunque te oyera (y es que no), No hay más que hablar, adiós. Todo aquel que he querido está en este lugar, Perdóname, sirena, no te voy a escuchar. Viví ya mi aventura y todo quedó ahí, Tengo miedo de seguirte y arriesgarme a ir... Mucho más allá Mucho más allá Mucho más allá ¿Qué quieres tú? Ya no me dejas ni dormir ¿Haz venido a distraerme? No me quieras confundir. O tal vez seas alguien que es muy parecido a mí Que en su interior sabe que no es de aquí Cada día es más difícil según crece mi poder Algo hay en mi interior que quiere ir... Mucho más allá Mucho más allá Mucho más allá Ahora puedes conocerme, arroparme, enseñarme ¿A dónde vas? ¡No me dejes atrás! ¿Cómo te sigo a ti, mucho más allá? ________________________________________________ TRANSLATION: I can hear you, knock it off Some people take risks, but I don't. There are more than a thousand reasons to stay the same I hear your whispers which I wish would go away by now, oh! It's not a voice who is speaking, you're just a noise within myself And even if I heard you (and I don't) There's nothing left to say, goodbye Everyone who I've ever loved is here within this place Forgive me siren, I'm not going to listen I've lived my adventure already, everything's been done ever since I'm afraid to follow you and risk going... Much farther away Much farther away Much farther away What do you want? You're not even letting me sleep Did you come here to distract me? Don't even try to confuse me Or maybe you're just someone that is very much like me, Who deep down knows that they're really not from here Every day is harder as my powers grow, There's something in my interior that wants to go... Much farther away Much farther away Much farther away Now you can meet me, cover me, teach me! Where are you going? Don't leave me behind! How can I follow you, much farther away? ________________________________________________ Interpreted by Gisela Lladó ft. AURORA Subtitles and translation by Katzenbär Multis