%% (응응; Eung Eung) – APINK (에이핑크) // (Sub. Español)

¡Activen el HD y suscríbanse para más! ♥ Etiquetas: [ %% eung eung apink %% eung eung apink español %% eung eung apink sub español %% eung eung apink traducida al español %% eung eung apink letra en español ] #Percent #APINK #에이핑크 Letra en Inglés / English Lyrics: When the dark night comes My heart is pounding Melancholy the feeling I don’t hate Cool cool cool I’m like an ice cream On the outside I’m colorful and pretty But a little cold, yeah If you’re ordinary You can’t see who I am Someone real recognizes What’s real I’m difficult not to look easy It’s in vain That is not enough baby Tickling tickling the person who Makes me fret myself first I think it has to be someone like that I’ll be happy Make me overwhelmed by delight If you’re not confident Goodbye The sweet words Without sincerity Thank you but sorry ooh ooh Will you answer me? %% Please come out in The blink of an eye It can’t be anyone %% Please come out While I’m sleeping %% It’s cool the music in the Night streets boom boom boom It’s so cool looking out Of the window view view view Each time, I’m overwhelmed By temptation Even when I’m swayed But no no no no It’s a perfect picture That’s who I am I’m waiting for a Perfect frame really You’re shining You look good on the outside It’s in vain That is not enough baby It’s important to Be warm-hearted I think it has to be Someone like that I’ll be happy Make me overwhelmed by delight If you’re not confident Goodbye The sweet words Without sincerity Thank you but sorry ooh ooh Will you answer me? %% Please come out in The blink of an eye It can’t be anyone %% Please come out While I’m sleeping %% Even if I tried many times It was so hard Everything was the same I said I won’t do it again But I’m lonely I want to lean on you again You don’t know who I am Only by the way I look You’re trying to Come closer to me Will you answer me? %% Please come out in The blink of an eye It can’t be anyone %% Please come out While I’m sleeping %% ♥ ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. I do not own the MUSIC, ONLY THE TRANSLATION. All rights reserved to the original owner. Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.