Sugar&Co. Official - 眠眠飯店!(Nighty-Night Restaurant!)

MUSIC: ANK (砂糖协会/Sugar&Co.) LYRICS & VOCAL: 熊子 (砂糖协会/Sugar&Co.) MOVIE: たそやマロ 歌詞+中文翻译: 赤い糖衣(タン・イ)にしたら 只要裹上红色的糖衣 何だか、予言でも してみたい〜 感觉好像 试着预言下 也小菜一碟呢~ ほな、人家(レン・ジャ) 拜拜啦 人家 これで旅出るわ 这就准备踏上冒险啦 行き先なんて 占い就好啦(ジュ・ハオ・ラ) 目的地什么的 起一卦就好啦 分けても美味しいけど、 总说两人分着吃的 比较好吃... 红豆( ホン・トウ)は 红豆(真正的心情)还是 お土産にしたいな〜 想作为礼物带回来给你呀~ 当たりの 裏で見たの夢はこの通り 就如上上签反面的梦里见到那样 甘えん坊神様も 爱撒娇的神明大人也是 独り 独自一人哦 そや、人家(レン・ジャ) 哎嘿 那人家 丸ごと食べるわ〜 就一扫而光啦 あなたも 不管是你 一两三四(イ・リャン・サン・シ)牙(ヤ)的(ディ)粑(バー) 还是一两三四牙的粑儿 そりゃ、一品じゃ足りないの 毕竟 只有一道怎么够呢 愛(it)’s a cream of ライフ 爱只是人生顶上的装饰奶油啦 圆桌(ユアン・チュオ )を回し 转起圆桌 どこにでも行ける気 就好像能去到任何地方呢 お守りは「無茶」、いけないの? 以「大胆任性」作护身符,不可以嘛? 烧麦(シュウマイ)にピンクピース 给烧麦点缀上粉色豌豆 毎日少女日和♡ 每天都是宜少女♡的好天气 魔法はまだ解けないよ 魔法可不会那么轻易解除呢 野良猫(にゃ)!だもん、 谁叫人家是野猫呢 おかわり 还要还要 おやすみは、目覚めるから案の定… 乖乖说晚安 可得先等醒来再说啦… ✨ 中国語チェックリスト: 糖衣(tang yi):飴のキャンディコーティング 人家(ren jia):(駄々っ子の自称) あたし 〜就好啦(jiu hao la):〜でいいや 红豆(hong dou):あずき 一两三四(yi liang san si):一二三四 〜牙(ya):(数量+) 〜切り 的(de):の 粑(ba):餅 圆桌(yuan zhuo):(中華料理定番の) ラウンドテーブル 烧麦(shao mai):焼売